Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Know
Alles, was ich weiß
All
I
know
Alles,
was
ich
weiß
Is
I've
been
down
that
road
before
Ist,
dass
ich
diesen
Weg
schon
mal
gegangen
bin
So
you
can
say
what
you
want
Also
kannst
du
sagen,
was
du
willst
But
ain't
not
way
that
I'ma
be
a
slave
no
more
Aber
ich
werde
kein
Sklave
mehr
sein,
nein
See
I
ain't
goin'
back,
I
ain't
goin'
back
Ich
geh
nicht
zurück,
ich
geh
nicht
zurück
I
ain't
goin'
back,
I
ain't
goin'
back
Ich
geh
nicht
zurück,
ich
geh
nicht
zurück
I
ain't
goin'
back,
I
ain't
goin'
back
Ich
geh
nicht
zurück,
ich
geh
nicht
zurück
I
ain't
goin'
back,
I
ain't
goin'
back
Ich
geh
nicht
zurück,
ich
geh
nicht
zurück
Hola,
let
me
introduce
myself
Hola,
lass
mich
mich
vorstellen
I'm
PRo,
hadn't
seen
you
since
my
first
death
Ich
bin
PRo,
dich
nicht
gesehen
seit
meinem
ersten
Tod
I
know
I'm
fresh,
not
because
my
swagger
right
Ich
weiß,
ich
bin
frisch,
nicht
wegen
meines
Swags
But
the
Father
sent
his
Son
to
die
and
now
I
got
life
Sondern
weil
der
Vater
seinen
Sohn
sandte,
zu
sterben,
und
jetzt
hab
ich
Leben
I
remember
when
I
was
trapped
in
the
lion's
den
Ich
erinnere
mich,
als
ich
in
der
Löwengrube
gefangen
war
Freed
me
from
my
sin,
now
I'm
tryna
get
it
in
Er
befreite
mich
von
meiner
Sünde,
jetzt
will
ich
es
durchziehen
So
go'n
let
them
nerds
talk,
I
ain't
got
no
time
for
'em
Also
lass
die
Nerds
reden,
ich
habe
keine
Zeit
für
sie
Unless
it's
breakin'
down
the
truth
then
I
ain't
got
a
rhyme
for
'em
Es
sei
denn,
es
geht
um
die
Wahrheit,
dafür
hab
ich
keinen
Reim
Been
there
done
that,
a-wasted
my
life
Hab's
getan,
hab
mein
Leben
verschwendet
There's
one
hit
or
quit
in
Christ,
I
ain't
gotta
fight
In
Christus
gibt's
einen
Sieg,
ich
muss
nicht
kämpfen
So
I
put
my
faith
in
him,
that
way
I
know
I'ma
win
Also
vertraue
ich
auf
ihn,
so
weiß
ich,
dass
ich
gewinne
Was
a
loser
all
my
life,
I
will
not
go
back
again
War
mein
Leben
lang
ein
Verlierer,
ich
gehe
nicht
mehr
zurück
The
world
lost
me
the
day
I
realized
kinky
art
Die
Welt
verlor
mich,
als
ich
kinky
Kunst
realisierte
Threw
the
deuce
first
time
I
heard
'em
say
こんにちは
(konichiwa)
Zeigte
den
Vogel,
als
ich
zum
ersten
Mal
"こんにちは"
hörte
Ain't
no
one
greater,
you
can
have
the
vanity
Es
gibt
keinen
Größeren,
ihr
könnt
die
Eitelkeit
haben
I
chased
it
long
enough
till
the
Father
got
his
hand
on
me
Ich
jagte
sie
lang
genug,
bis
der
Vater
mich
packte
Now
I
got
a
chance
and
do
believe
he
got
me
squeaky
clean
Jetzt
hab
ich
eine
Chance
und
glaube,
er
hat
mich
blitzblank
gemacht
Nothin'
on
my
own,
I
was
chosen,
now
he
live
in
me
Nichts
aus
mir
selbst,
ich
war
auserwählt,
jetzt
lebt
er
in
mir
Yeah
I
make
mistakes,
but
in
whom
I
place
my
faith
Ja,
ich
mache
Fehler,
aber
in
wen
ich
meinen
Glauben
setze
Let
'em
put
him
in
the
grave
and
he
rose
the
third
day
Sie
legten
ihn
ins
Grab
und
er
stand
am
dritten
Tag
auf
He
was
perfect
'cause
I
couldn't
be,
was
lame
and
had
to
walk
for
me
Er
war
perfekt,
denn
ich
konnte
es
nicht,
war
lahm
und
ging
für
mich
Eyes
they
was
blind,
couldn't
find
him
so
he
saw
for
me
Augen
waren
blind,
fanden
ihn
nicht,
also
sah
er
für
mich
I
put
my
trust
in
him,
that
way
I
know
I
will
win
Ich
vertraue
auf
ihn,
so
weiß
ich,
dass
ich
gewinne
Was
a
loser
all
my
life,
I
will
not
go
back
again
War
mein
Leben
lang
ein
Verlierer,
ich
gehe
nicht
mehr
zurück
You
say
adios
to
the
old
me,
yeah
I'm
brand
new
Sagst
adios
zum
alten
ich,
ja,
ich
bin
neu
Light
speed
to
my
destiny,
you
in
my
rearview
Lichtgeschwindigkeit
zu
meinem
Schicksal,
du
in
meinem
Rückspiegel
Give
it
all
just
to
know
the
King,
I
don't
need
your
ice
and
thangs
Gebe
alles,
um
den
König
zu
kennen,
brauche
dein
Gold
und
deinen
Tand
nicht
What
I
look
like
livin'
life
for
a
piece
or
chain?
Wie
sieht's
aus,
mein
Leben
für
eine
Kette
zu
leben?
Lame,
even
if
money
ain't
a
thang
Lächerlich,
selbst
wenn
Geld
keine
Rolle
spielt
Wait
up,
may
you
take
it
all
if
I
put
it
on
your
place
Warte,
nimm
es
alles,
wenn
ich
es
dir
gebe
Lord
you
made
us
with
some
lava
glass,
we
spit
in
your
face
Herr,
du
schufst
uns
aus
Lavaglas,
wir
spucken
dir
ins
Gesicht
Ay,
you
should
be
the
only
thing
that
we
would
ever
chase
Ey,
du
solltest
das
Einzige
sein,
dem
wir
je
nachjagen
So
how
could
I
replace
living
water
that
I
taste?
Wie
könnte
ich
lebendiges
Wasser,
das
ich
schmecke,
ersetzen?
Never
dehydrate
on
the
way
to
finish
race
Nie
dehydrieren
auf
dem
Weg
zum
Ziel
So
I
put
my
faith
in
him,
that
way
I
know
I
will
win
Also
vertraue
ich
auf
ihn,
so
weiß
ich,
dass
ich
gewinne
Was
a
loser
all
my
life,
I
will
not
go
back
again
War
mein
Leben
lang
ein
Verlierer,
ich
gehe
nicht
mehr
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek L Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.