Pro - Murder Swag - translation of the lyrics into German

Murder Swag - Protranslation in German




Murder Swag
Swag ermorden
Yeah, see it's a couple people wonderin' man
Ja, man, einige Leute fragen sich
Since I done switched the style up, if I'ma be aggressive enough or if I'ma have enough swag
Seitdem ich den Stil gewechselt habe, ob ich aggressiv genug sein werde oder genug Swag habe
I think our perspective is a little bit loose on what this rap thing is about
Ich denke, unsere Sichtweise ist ein bisschen locker, worum es beim Rap wirklich geht
So I'ma go ahead and get the ratchet and tighten it up right quick
Also werde ich den Schraubenschlüssel nehmen und alles schnell festziehen
Holla at me
Spricht mit mir
[Verse 1]
[Strophe 1]
Now what I look like carin' if anybody feelin' me?
Warum sollte ich mich darum kümmern, ob mich jemand fühlt?
I'm tryna show you truth like I took you to epiphany
Ich versuche, dir die Wahrheit zu zeigen, als hätte ich dich zur Erkenntnis gebracht
If me killin' pride means I lose half of my fan base
Wenn das Töten meines Stolzes bedeutet, dass ich die Hälfte meiner Fans verliere
Adios you probably wasn't wit me in the first place
Adios, du warst wahrscheinlich eh nie auf meiner Seite
I tryna win a tough race, pursuin' God on my face
Ich versuche, ein härteres Rennen zu gewinnen, suche Gott mit dem Gesicht im Staub
You worried 'bout what kind of punch lines I'm 'bout to make
Du machst dir Sorgen, welche Punchlines ich als Nächstes bringe
Look, I am not a monkey for your entertainment
Schau, ich bin kein Affe zu deiner Unterhaltung
Buy a puppy if you lookin' for something that you can play with
Kauf dir einen Welpen, wenn du etwas suchst, mit dem du spielen kannst
I'm on my grind tryna showcase the divine
Ich bin am Grinden, versuche das Göttliche zu zeigen
Prayin' that the Spirit file for renewing of our mind
Bete, dass der Geist unsere Gedanken erneuert
So I roll down my window as I'm bumpin that
Also roll ich mein Fenster runter, während ich das hier bump
Posted with some urban missionaries, what up B Gizzle
Unterwegs mit urbanen Missionaren, was geht, B Gizzle
I was shown pride's an enemy of the King
Man hat mir gezeigt, Stolz ist ein Feind des Königs
So I asked the Lord to break me like a fight with Jet Li
Also bat ich den Herrn, mich zu brechen wie einen Kampf mit Jet Li
The title of your favorite rapper keep it, I don't want it
Den Titel deines Lieblingsrappers behalt ihn, ich will ihn nicht
'Cause promo isn't promo unless the Lord's being promote
Denn Promo ist keine Promo, es sei denn, der Herr wird gepromotet
[Hook]
[Hook]
I'm on a mission tryna show the world the Lord comin' back
Ich bin auf Mission, um der Welt zu zeigen, dass der Herr zurückkommt
So I ... had to murder swag, had to, had to murder swag
Also musste ich Swag ermorden, musste, musste Swag ermorden
Yeah I switched the style up but no you not feelin that
Ja, ich habe den Stil gewechselt, aber du fühlst ihn nicht
But I ... had to murder swag, had to, had to murder swag
Aber ich musste Swag ermorden, musste, musste Swag ermorden
You say you rappin' for the streets but they still thinking you wack
Du sagst, du rappst für die Straßen, doch sie denken immer noch, du bist wack
So I ... had to murder swag, had to, had to murder swag
Also musste ich Swag ermorden, musste, musste Swag ermorden
'Cause real recognize real, that's why they not feelin' that
Denn Real erkennt Real, deshalb fühlen sie es nicht
So we ... had to murder swag, had to, had to murder swag
Also mussten wir Swag ermorden, musste, musste Swag ermorden
[Verse 2]
[Strophe 2]
Now try to tell me that swag ain't pride
Jetzt versuch mir zu sagen, dass Swag nicht Stolz ist
It's 'bout makin' us look better while we put it in our rhymes
Es geht darum, uns besser aussehen zu lassen, während wir es in Reime verpacken
And we say that it's for Christ, but that ain't Christ-like 'cause
Und wir sagen, es ist für Christus, aber das ist nicht Christus-gemäß, denn
He came in a manger, you braggin' about ice (wait)
Er kam in einer Krippe, du prahlst mit deinem Ice (warte)
That's why the Jews didn't accept Him as is
Darum akzeptierten die Juden ihn nicht, wie er war
'Cause he came as a servant, they wanted the iron fist
Denn er kam als Diener, sie wollten die eiserne Faust
With chariots of fire but he gave 'em humility
Mit Feuerstreitwagen, doch er brachte ihnen Demut
I think that there's a lesson can be learned here for you and me
Ich denke, wir können hier eine Lektion für dich und mich lernen
We are not to dress him up but show people he lives
Wir sollen ihn nicht schmücken, sondern zeigen, dass er lebt
Don't care if you think he cool, God is who he is
Es ist mir egal, ob du denkst, er ist cool, Gott ist, wer er ist
Anything else is phony, if he ain't portrayed as holy
Alles andere ist falsch, wenn er nicht als heilig dargestellt wird
And he ain't runnin your life pimpin', Jesus not ya homie
Und wenn er nicht dein Leben kontrolliert Jesus ist nicht dein Homie
So take the gold chains off and put the crown of thorns back
Also nimm die Goldketten ab und setz die Dornenkrone wieder auf
Quit braggin' bout the benefits, tell 'em that the King back
Hör auf, mit den Vorteilen zu prahlen, sag ihnen, dass der König zurück ist
I mean that, I'ma bleed rap
Ich meine es ernst, ich werde Rap bluten
Replace it with blood of the Christ, he want his seat back
Ersetze es mit dem Blut Christi, er will seinen Thron zurück
[Hook]
[Hook]





Writer(s): Derek L Johnson, Jacob Maikish


Attention! Feel free to leave feedback.