PROXIE - KISS KISS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PROXIE - KISS KISS




KISS KISS
Поцелуй, поцелуй
Ayo
Ayo
PROXIE
PROXIE
Sorry sorry, we back
Прости, прости, мы вернулись
Aye aye aye
Ай, ай, ай
One for the money
Раз - за деньги
Two for the love
Два - за любовь
We're gonna rock you
Мы будем тебя качать
Are you ready?
Ты готова?
Yeh aha!
Йе, ага!
Sorry sorry, we back
Прости, прости, мы вернулись
มันไม่มีใครเลย tonight
Сегодня никого нет, кроме нас
แค่เธอกับฉัน
Только ты и я
แต่มันก็ดีนะ alright
Но это даже хорошо, правда?
งั้นเป็นตัวเองได้สบาย
Так что можешь расслабиться
แค่ปิดประตูนั่นซะ
Просто закрой ту дверь
แล้วมาเปิดใจกันนะ
И давай откроемся друг другу
ฉันอยู่นี่ไงไม่ต้องอาย
Я здесь, не стесняйся
ก็ให้มันเป็นตาม feeling (Alright)
Просто доверься своим чувствам (Хорошо)
ฟิลแฟนนี่ไง (Woo)
Почувствуй себя моей девушкой (Вуу)
ไม่อยากให้รอ no waiting (Alright)
Не хочу ждать, никаких ожиданий (Хорошо)
แค่เธอทำตัวให้ผ่อนคลาย
Просто расслабься
นั่งจิบกาแฟก่อนมะ
Выпьем сначала кофе?
Netflix ชอบดูเรื่องไหน
Какой фильм на Нетфликсе хочешь посмотреть?
ดูจบค่อยคิดโอเคไหม
Посмотрим и решим, хорошо?
แค่เธอเขยิบเข้ามา
Просто подойди ко мне ближе
(I can't take it no more)
(Больше не могу терпеть)
และหลับตาเอาไว้
И закрой глаза
เธอไม่ต้องพูดอะไรออกมาสักคำ
Тебе не нужно говорить ни слова
สักคำ สักคำ สักคำ
Ни слова, ни слова, ни слова
ให้ใจเรานั้นคุยกันได้ปะ
Давай позволим нашим сердцам говорить, а?
สักวัน สักวัน สักวัน
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь
ก็แค่ให้อารมณ์พาไป
Просто позволь чувствам вести нас
ดีไม่ดีให้เธอเงียบเอาไว้
А если что-то не так, просто молчи
Let me kiss kiss kiss
Позволь мне поцеловать тебя
Excuse me, miss
Прости, милая
Can I call you call you call you babe
Могу я называть тебя, называть тебя, называть тебя малышкой?
If you don't mind
Если ты не против
Can I be, be your man
Могу ли я быть, быть твоим мужчиной?
ถ้าฉันเป็น Adam, yeah
Если я - Адам, да
เธอก็เป็น Eve ไง, babe
То ты - моя Ева, малышка
Let's stop the time, OK?
Давай остановим время, хорошо?
ฉันจะปล่อยจอย tonight
Я отпущу все заботы сегодня
ให้เธอปล่อยใจเอาไว้
Позволь своим чувствам освободиться
Cause i'm looking in your eyes
Потому что, когда я смотрю в твои глаза
Never get out of my mind
Ты не выходишь у меня из головы
คงมีแค่เราที่เข้าใจ
Кажется, только мы понимаем друг друга
Kiss ก่อนค่อยไปต่อ
Поцелуй меня, прежде чем мы продолжим
Kiss ไว้ก่อนค่อยคิด
Поцелуй меня, прежде чем думать
Kiss ก่อนค่อยคุยต่อ
Поцелуй меня, прежде чем говорить
Kiss, a little bit
Поцелуй меня немного
อยากให้เธอนั้นเขยิบเข้ามา
Хочу, чтобы ты подошла поближе
(I can't take it no more)
(Больше не могу терпеть)
และหลับตาเอาไว้
И закрыла глаза
เธอไม่ต้องพูดอะไรออกมาสักคำ
Тебе не нужно говорить ни слова
สักคำ สักคำ สักคำ
Ни слова, ни слова, ни слова
ให้ใจเรานั้นคุยกันได้ปะ
Давай позволим нашим сердцам говорить, а?
สักวัน สักวัน สักวัน
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь
ก็แค่ให้อารมณ์พาไป
Просто позволь чувствам вести нас
ดีไม่ดีให้เธอเงียบเอาไว้
А если что-то не так, просто молчи
Let me kiss kiss kiss
Позволь мне поцеловать тебя
Let me Let me Let me Kissy Kissy Baby
Позволь мне, позволь мне, позволь мне поцеловать тебя, малышка
Let me Let me Let me Kissy Kissy Kissy
Позволь мне, позволь мне, позволь мне поцеловать тебя, поцеловать
Let me Let me Let me Kissy Kissy Baby, Kissy Baby
Позволь мне, позволь мне, позволь мне поцеловать тебя, малышка, малышка
Let me Let me Let me Kissy Kissy Baby
Позволь мне, позволь мне, позволь мне поцеловать тебя, малышка
Let me Let me Let me Kissy Kissy Kissy
Позволь мне, позволь мне, позволь мне поцеловать тебя, поцеловать
Let me Let me Let me Kissy Kissy Baby, Kissy Baby
Позволь мне, позволь мне, позволь мне поцеловать тебя, малышка, малышка
Let me kiss you, baby OK?
Позволь мне поцеловать тебя, малышка, хорошо?
เธอไม่ต้องพูดอะไรออกมาสักคำ
Тебе не нужно говорить ни слова
สักคำ สักคำ สักคำ
Ни слова, ни слова, ни слова
ให้ใจเรานั้นคุยกันได้ปะ
Давай позволим нашим сердцам говорить, а?
สักวัน สักวัน สักวัน
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь
ก็แค่ให้อารมณ์พาไป
Просто позволь чувствам вести нас
ดีไม่ดีให้เธอเงียบเอาไว้
А если что-то не так, просто молчи
Let me kiss kiss kiss
Позволь мне поцеловать тебя
เธอไม่ต้องพูดอะไรออกมาสักคำ
Тебе не нужно говорить ни слова
สักคำ สักคำ สักคำ
Ни слова, ни слова, ни слова
ให้ใจเรานั้นคุยกันได้ปะ
Давай позволим нашим сердцам говорить, а?
สักวัน สักวัน สักวัน
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь
ก็แค่ให้อารมณ์พาไป
Просто позволь чувствам вести нас
ดีไม่ดีให้เธอเงียบเอาไว้
А если что-то не так, просто молчи
Let me kiss kiss kiss
Позволь мне поцеловать тебя





Writer(s): Prateep Siri-issranan


Attention! Feel free to leave feedback.