Lyrics and translation PRhyme - Courtesy - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Courtesy - Instrumental
Вежливость - Инструментал
I
like
this
one
Мне
нравится
эта
Just
let
it
go
Preem
Просто
оставь
это,
Прим
Z06
'vette,
gripping
feeling
almost
there
Z06
'vette,
цепкое
чувство,
почти
у
цели
Listening
to
Bon
Jovi,
rolling
'Living
on
a
Prayer'
Слушаю
Бон
Джови,
врубаю
'Living
on
a
Prayer'
Privy
to
the
gossip,
that's
what's
said
about
me
constant
В
курсе
всех
сплетен,
вот
что
постоянно
говорят
обо
мне
It's
the
life
and
times
of
Bumpy
Johnson
meets
Nucky
Thompson
Это
жизнь
и
времена
Бампи
Джонсона,
встречающегось
с
Наки
Томпсоном
I
used
to
rap
about
death,
now
I'm
only
concerned
to
live
Раньше
я
читал
рэп
о
смерти,
теперь
же
меня
волнует
только
жизнь
I
value
relationships,
still
I
keep
it
competitive
Я
ценю
отношения,
но
все
еще
соревнуюсь
Nowadays
chances
are
that
if
you
see
me
throw
the
match
В
наши
дни,
скорее
всего,
если
ты
увидишь,
как
я
бросаю
спичку
It
ain't
to
lose
the
fight,
it's
to
walk
away
from
a
burning
bridge
То
это
не
для
того,
чтобы
проиграть
бой,
а
чтобы
уйти
от
разрушенного
моста
I'm
from
a
family
of
alcoholics
and
coke
addicts
Я
из
семьи
алкоголиков
и
кокаиновых
наркоманов
Daddy
taught
me
if
the
ass
is
so
fat
it's
a
fact
Папа
учил
меня:
если
задница
такая
жирная
- это
факт
That
if
you
with
your
ho,
don't
matter
it's
still
appropriate
to
scope
at
it
Что,
даже
если
ты
со
своей
телочкой,
это
не
мешает
на
нее
пялиться
Living
life
with
no
balance,
driving
drunk
on
co-pilot
Жить
жизнью
без
баланса,
пьяным
за
рулем
на
месте
второго
пилота
Driving
'till
I
total
it
Гонять,
пока
не
разобьюсь
I'm
trying
to
stay
afloat,
but
I
got
nobody
to
throw
a
rope
at
it
Я
пытаюсь
оставаться
на
плаву,
но
мне
некому
бросить
спасательный
круг
The
game
is
just
a
game
of
splits
and
politics
with
no
ballot
Игра
- это
просто
игра
раскола
и
политики
без
голосования
All
kind
of
clips
with
mo'
malice
than
Pusha
Все
эти
обоймы
с
большей
злобой,
чем
у
Пуши
If
you
profiling,
it's
probably
be
more
violence
than
looking
Если
ты
составляешь
профиль,
то,
вероятно,
это
будет
больше
похоже
на
насилие,
чем
на
просто
взгляд
I'm
so
stylish,
but
I
ain't
talking
eBay,
no
high
end
fashion
either
Я
такой
стильный,
но
я
говорю
не
об
eBay,
и
не
о
дорогой
моде
If
you
catch
me
by
the
runway
it's
the
one
that's
for
the
PJ
Если
ты
встретишь
меня
на
взлетной
полосе,
то
это
будет
та,
что
для
PJ
This
one
is
for
my
lyricists
- courtesy
of
my
DJ
Эта
- для
моих
поэтов-песенников
- любезно
предоставлено
моим
диджеем
(I
can't
control
it,
can't
hold
it,
it's
so
nuts)
(Я
не
могу
это
контролировать,
не
могу
удержать,
это
жесть)
(Hustle
hard
in
any
hustle
that
you
pick)
(Впахивай
усердно
в
любой
движухе,
которую
ты
выберешь)
(I
respect
that)
(Я
это
уважаю)
I
done
had
a
lot
of
niggas
say
they
wanna
hurt
me
У
меня
было
много
ниггеров,
которые
говорили,
что
хотят
сделать
мне
больно
Somehow,
some
way
they
just
end
up
in
my
mercy
Так
или
иначе,
они
просто
оказывались
во
власти
моей
милости
Just
show
some
courtesy
Просто
прояви
немного
вежливости
(Hell
yeah,
nigga
you
know,
niggas
still
got
it)
(Черт
возьми,
да,
ниггер,
ты
же
знаешь,
ниггеры
все
еще
в
деле)
(Believe
that
shit)
(Верь
в
это,
детка)
I
got
killas
'round
the
way
ready
to
move
that
work
for
me
У
меня
есть
киллеры
по
соседству,
готовые
толкать
товар
за
меня
Niggas
wanna
ride
my
wave,
bitches
wanna
surfboard
me
Ниггеры
хотят
оседлать
мою
волну,
сучки
хотят
кататься
на
мне,
как
на
доске
для
серфинга
All
I
want
is
courtesy,
who
cares
about
the
radio?
Все,
чего
я
хочу,
- это
вежливости,
кого
волнует
радио?
And
you
can
take
the
cassette
deck
from
off
your
old
boombox
И
ты
можешь
вытащить
кассетную
деку
из
своего
старого
бумбокса
And
it
wouldn't
matter
И
это
не
будет
иметь
значения
It
still
squares
on
your
radio
to
keep
your
Оно
все
равно
будет
звучать
из
твоего
радио,
чтобы
сохранить
твое
I
learned
to
stay
to
yo
- self
Я
научился
оставаться
самим
собой
I
call
for
Shantelle
to
spray
paint
a
mural
in
Watts
Я
зову
Шантель,
чтобы
она
нарисовала
граффити
в
Уоттсе
Of
me
spray
painting
a
mural
of
Miracle
Watts
Где
я
рисую
граффити
с
Чудом
Уоттса
Shoutout
to
Michael
5000
Watts
Привет
Майклу
5000
Ватт
I'm
on
than
lean
movement
like
I'm
out
here
tryna
box
Я
на
движении,
как
будто
вышел
на
ринг
Look,
nigga,
this
is
a
boss
thing,
uh
Смотри,
ниггер,
это
по-босяцки,
ага
Meaning
you
getting
the
laze
dot
to
your
offspring
В
смысле,
твоему
отпрыску
светит
лазерная
точка
I'm
a
lost
being,
uh
Я
потерянная
душа,
ага
Try
to
cross
me
without
falling
off,
I'm
afraid
not
Попробуй
перейти
мне
дорогу,
не
упав,
боюсь,
не
получится
I'm
a
frayed
knot
like
a
draw
string
Я
- изношенный
узел,
как
шнурок
I'm
preaching
to
the
congregation
like
I'm
Peter
Popoff
Я
читаю
проповедь
пастве,
как
Питер
Попофф
If
you
can
imagine
Если
ты
можешь
представить
Me
hopping
up
out
of
the
cabin
like
I'm
one
of
the
dukes
of
hazard
Как
я
выпрыгиваю
из
машины,
как
один
из
герцогов
Хаззарда
Like
fuck
it,
leave
the
top
off
like
time
for
foreplay
К
черту
все,
еду
с
открытым
верхом,
как
прелюдия
перед
сексом
That
last
line
that
was
before
ya
time
Эта
последняя
строчка
была
не
для
твоего
времени
Like
Big
Ben
sitting
in
Beyoncé
doorway
Как
будто
Биг
Бен
сидит
у
порога
Бейонсе
While
I'm
receiving
Four
Seasons,
Norwegian
top
in
Norway
Пока
я
получаю
"Четыре
сезона",
норвежский
топ
в
Норвегии
Listening
to
rappers
kick
knowledge
Слушаю,
как
рэперы
выдают
знания
That
they
probably
got
from
Toure'
Которые
они,
вероятно,
получили
от
Туре
These
Michael
Eric
Dyson
niggas
claiming
they
king
Эти
Майклы
Эрики
Дайсоны
называют
себя
королями
Not
knowing
the
kind
of
drama
that
that
bring
Не
зная,
какую
драму
это
приносит
Imma
be
the
first
established
rapper
to
hop
in
that
battle
rap
ring
Turn
that
to
gatling
Я
буду
первым
известным
рэпером,
который
запрыгнет
на
этот
баттл-рэп
ринг
Превращу
его
в
бойню
My
next
album
gon
be
so
dark
and
so
fly
Мой
следующий
альбом
будет
таким
мрачным
и
таким
крутым
I
should
CD
package
it
wrapped
in
batwings
Что
я
должен
упаковать
CD
в
обертку
из
крыльев
летучей
мыши
The
Soultrain
music
awards
actors
rock
fake
as
wrestling
На
церемонии
Soul
Train
Music
Awards
актеры
притворяются,
как
на
рестлинге
Dressed
bottom
to
top
in
leather
looking
like
bacon
in
Vaseline
Одетые
с
ног
до
головы
в
кожу,
похожие
на
бекон
в
вазелине
How
you
looking
like
beef
jerky,
beefing
in
every
verse
Как
можно
выглядеть,
как
вяленая
говядина,
выпендриваясь
в
каждом
куплете
But
never
beefing
in
person?
Randy
Savage
Но
никогда
не
выпендриваясь
лично?
Рэнди
Сэвидж
You
wouldn't
snap
a
slim
Jim
Ты
бы
и
палку
колбасы
не
сломал
You
wouldn't
rip
a
wrapping
on
Christmas
in
Santa's
attic
Ты
бы
не
разорвал
упаковку
на
Рождество
на
чердаке
Санты
With
the
hands
of
Eddie
Scissors,
ain't
you
average?
С
руками
Эдварда
Руки-ножницы,
разве
ты
не
серость?
Put
your
motherfucking
hands
up
Подними
свои
чертовы
руки
My
job
is
to
move
the
crowd,
move
the
motherfucking
crowd
Моя
работа
- завести
толпу,
завести
эту
чертову
толпу
Put
your
motherfucking
hands
up
Подними
свои
чертовы
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Montgomery, Christopher Martin, Adrian Younge
Attention! Feel free to leave feedback.