Clear the Air (feat. Lecrae) -
Lecrae
,
Pro!
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clear the Air (feat. Lecrae)
Klär die Luft (feat. Lecrae)
I
hear
them
talking
but
maybe,
you
got
it
twisted
though
Ich
hör
sie
reden,
vielleicht
hast
du
es
falsch
verstanden
I
hear
them
talking
but
maybe,
you
got
it
twisted
though
Ich
hör
sie
reden,
vielleicht
hast
du
es
falsch
verstanden
I
hear
them
talking
but
maybe,
you
got
it
twisted
though
baby
Ich
hör
sie
reden,
vielleicht
hast
du
es
falsch
verstanden,
Baby
You
got
it
twisted
though
baby,
you
got
it
twisted
Du
hast
es
falsch
verstanden,
Baby,
du
hast
es
falsch
verstanden
I'm
a
take
it
there,
let
me
clear
the
air
Ich
geh
da
ran,
lass
mich
die
Luft
reinigen
I'm
a
take
it
there,
let
me
clear
the
air
Ich
geh
da
ran,
lass
mich
die
Luft
reinigen
I'm
a
take
it
there,
let
me
clear
the
air
Ich
geh
da
ran,
lass
mich
die
Luft
reinigen
Let
me
clear
the
air,
let
me
clear
the
air
Lass
mich
die
Luft
reinigen,
lass
mich
die
Luft
reinigen
They
say
I
done
changed
"what's
his
problem
man?
He
don't
sound
the
same
Sie
sagen,
ich
hab
mich
verändert,
„Was
ist
sein
Problem?
Er
klingt
nicht
mehr
gleich
Gimme
bars
about
the
game
or
how
every
rapper
is
lame
Gib
mir
Zeilen
übers
Spiel
oder
wie
jeder
Rapper
kacke
ist“
I'm
like
"that's
so
2006"
hate
what
you
'bout
to
get
Ich
so:
„Das
war
2006“,
hasse,
was
du
gleich
kriegst
Sorry
you
mad,
but
you
can
take
me
off
your
Christmas
list,
bruh
Sorry,
dass
du
sauer
bist,
aber
streich
mich
von
deiner
Weihnachtsliste,
Mann
Ain't
no
way
that
I'm
a
sell
my
blow
for
the
every
good
flow
just
to
get
you
off
Auf
keinen
Fall
verkauf
ich
mich
für
jeden
guten
Flow,
nur
um
dich
abzuholen
I
dedicate
every
letter
word
syllable
to
the
one
that
is
on
the
Cross
Ich
widme
jedes
Wort,
jede
Silbe
dem,
der
am
Kreuz
hing
Homie
please,
every
line
I
craft
it
for
the
lost
Alter,
bitte,
jede
Zeile
schmied‘
ich
für
die
Verlorenen
I
ain't
gotta
move
another
CD,
you
ain't
gotta
like
me,
I'm
good
boss
Ich
muss
keine
CD
mehr
bewegen,
du
musst
mich
nicht
mögen,
ich
bin
gut,
Boss
I
ain't
returnin'
back,
go'n
ahead
and
hate
Ich
komm
nicht
zurück,
geh
weiter
und
hass
mich
I
let
you
tell
me
what
I
am,
now
let
me
tell
you
what
I
ain't
Du
sagst
mir,
wer
ich
bin,
jetzt
sag
ich
dir,
wer
ich
nicht
bin
I
ain't
no
lame,
I
don't
chase
fame,
I
ain't
no
copy
of
Lecrae
Ich
bin
kein
Loser,
jag
nicht
nach
Ruhm,
bin
keine
Kopie
von
Lecrae
What
I
say
is
for
the
King,
you
can
take
that
to
the
bank
Was
ich
sag,
ist
für
den
König,
das
kannst
du
sich
merken
You
were
perfect
then
it
came
bound,
died
and
was
slain
down
Du
warst
perfekt,
dann
kam
der
Fehltritt,
starb
und
wurdest
hingelegt
Laid
in
a
grave,
then
He
raised,
now
He
reign
now
Lag
im
Grab,
dann
stand
Er
auf,
jetzt
regiert
Er
I'm
a
tell
everybody
till
I'm
in
the
green
ground
Ich
sag‘
es
jedem,
bis
ich
unter
der
Erde
lieg‘
Hold
on
to
your
validation,
I
don't
need
a
thing
now
Behalt
deine
Bestätigung,
ich
brauch
nichts
jetzt
Aye
I
don't
owe
nobody
but
I
paid
my
dues
Ey,
ich
schuld‘
niemandem
was,
doch
ich
zahlte
meinen
Preis
Gave
'em
plenty
Real
Talk,
and
even
After
the
Music
Stops
Gab
ihnen
„Real
Talk“
und
sogar
„After
the
Music
Stops“
Your
boy
still
a
Rebel,
you
hear
it
after
the
music
drops
Dein
Junge
ist
immer
noch
ein
Rebell,
hör’s
nach
dem
Song
I'm
not
a
mogul,
a
celeb,
a
star
Ich
bin
kein
Mogul,
kein
Star,
kein
Promi
I'm
some
of
what
you
think
I
am
and
none
of
who
you
are
Ich
bin
etwas
von
dem,
was
du
denkst,
und
nichts
von
dem,
was
du
bist
You
barely
do
collabos,
now
everybody
mad
at
you
Du
machst
kaum
Features,
jetzt
sind
alle
sauer
auf
dich
We
out
to
make
disciples,
not
earn
these
rappers'
gratitude
Wir
machen
Jünger,
nicht
holen
uns
Rapper-Gunst
Start
messing
with
PRo,
now
people
they
get
to
hatin'
Fang
an
mit
PRo,
jetzt
fangen
Leute
an
zu
haten
They
say
I
changed
the
style,
they
missin'
the
whole
equation
Sie
sagen,
ich
änder‘
den
Stil,
sie
checken
die
Gleichung
nicht
We
chopped
it
in
the
Scriptures,
we
barely
talk
rap
Wir
redeten
in
der
Bibel,
kaum
über
Rap
I
told
them
"get
from
around
me
if
you
just
did
it
for
that"
Ich
sagte:
„Geht
weg,
wenn
ihr
nur
dafür
hier
seid“
Aye,
the
homie
listened,
he
struggled,
he
grew
Ey,
der
Homie
hörte
zu,
kämpfte,
wuchs
And
now
I'm
blessed
to
have
him
rolling
with
me
and
my
crew
Und
jetzt
bin
ich
gesegnet,
ihn
in
meinem
Team
zu
haben
He
went
from
exalting
self
to
giving
glory
to
the
Heir
Er
ging
vom
Selbstlob
zur
Ehre
für
den
Erben
If
you
like
the
old
PRo,
sorry...
he's
no
longer
there
Wenn
du
den
alten
PRo
magst,
sorry…
der
ist
nicht
mehr
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek L Johnson, Le Crae Devaughn Moore
Attention! Feel free to leave feedback.