Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hisslər Okeanı
Ozean der Gefühle
Gəl
dalaq
dərinə
boğulana
qədər
Komm,
lass
uns
in
die
Tiefe
tauchen,
bis
wir
ertrinken
Lap
çökək
dibinə
yox
olsun
iki
nəfər
Lass
uns
ganz
zum
Grund
sinken,
auf
dass
zwei
Menschen
vergeh'n
Sənlə
mən
əl-ələ
ölümə
əgər
Wenn
du
und
ich
Hand
in
Hand
dem
Tod
entgegengeh'n,
Deməli
bu
həyat
yaşanılmayıb
hədər
Dann
war
dieses
Leben
nicht
umsonst
gelebt
Nə
qədər
mənə
de
var
hələ
nələr
Sag
mir,
wie
vieles
gibt
es
noch,
İçinə,
gözünə
sızacaq
sirrlər
Geheimnisse,
die
in
dich,
in
deine
Augen
dringen
werden
Təklik
deyil
bizim
üçün
Einsamkeit
ist
nichts
für
uns
Bizimki
yarımçıqlıq
Unseres
ist
Unvollkommenheit
Gəl
yarıda
qoyub
qaçaq
hər
şeyi
Komm,
lassen
wir
alles
halbfertig
zurück
und
fliehen
wir
Mənə
nə
gərək
sənsənsə
hər
şeyim
Was
brauche
ich,
wenn
du
mein
Alles
bist?
Bu
ruh
adlı
gəmidə
hakim
ürək
In
diesem
Schiff
namens
Seele
ist
das
Herz
der
Herrscher
Pilotajdan
imtina
edib
beyin
Der
Verstand
hat
das
Steuern
aufgegeben
Soyun
bədənini,
ruhunu
burax
Entkleide
deinen
Körper,
lass
deine
Seele
frei
Axı
biz
də
bacarırıq
uçmaq
Denn
auch
wir
können
fliegen
Bunun
üçün
lazımdı
nə
qədər
az
Wie
wenig
ist
dafür
nötig,
Hisslər
okeanınına
ayaq
basmaq
Den
Fuß
in
den
Ozean
der
Gefühle
zu
setzen
Bu
hisslər
In
diesem
Ozean
Bir
tək
sən
Nur
du
allein
Təkcə
sən
ol
yanımda
Sei
nur
du
an
meiner
Seite
Zamanı
burax
əlimi
götür
Lass
die
Zeit
los,
nimm
meine
Hand
Dodağıma
qon
nəfəsi
ötür
Lande
auf
meinen
Lippen,
gib
den
Atem
weiter
Qarışdır
saçımı
dünyanı
söndür
Verwuschle
mein
Haar,
schalte
die
Welt
aus
Biraz
da
dərinə
və
daha
hündür
Ein
wenig
tiefer
und
noch
höher
İndi
aç
gözünü
alnın
alnımda
Öffne
jetzt
deine
Augen,
deine
Stirn
an
meiner
Stirn
Yerin
üstündəyik
səmanın
altında
Wir
sind
auf
der
Erde,
unter
dem
Himmel
Çətin
ki,
düşsün
dünənlər
yadına
Kaum,
dass
dir
das
Gestern
in
den
Sinn
kommt
Hər
dəfə
qızanda
bu
anı
xatırla
Jedes
Mal,
wenn
du
erhitzt
bist,
erinnere
dich
an
diesen
Moment
Sənin
üçün
çətindi
gücsüz
uzandın
Es
ist
schwer
für
dich,
du
lagst
kraftlos
da
Dərində
rəqs
edir
indi
barmaqlar
In
der
Tiefe
tanzen
jetzt
die
Finger
Üstünü
örtdüm
sətirlərimlə
Ich
habe
dich
mit
meinen
Zeilen
zugedeckt
Və
gedirəm
yazmağa
çıxdım
otaqdan
Und
ich
gehe,
um
zu
schreiben,
ich
bin
aus
dem
Zimmer
gegangen
Bu
hisslər
In
diesem
Ozean
Bir
tək
sən
Nur
du
allein
Təkcə
sən
ol
yanımda
Sei
nur
du
an
meiner
Seite
Bu
hisslər
In
diesem
Ozean
Bir
tək
sən
Nur
du
allein
Təkcə
sən
ol
yanımda
Sei
nur
du
an
meiner
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diamond Style Productions, Parviz Promete Isagov
Attention! Feel free to leave feedback.