Lyrics and translation PRoMete feat. Tofig Hajiyev - Bəzə (feat. Tofig Hajiyev)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bəzə (feat. Tofig Hajiyev)
Украшай (feat. Tofig Hajiyev)
Nəqarət:
(Tofiq
Hacıyev)
Припев:
(Tofiq
Hacıyev)
Həyatımı
varlığınla
bəzə,
Украшай
мою
жизнь
своим
присутствием,
Sevinib
uçuram
səni
görəndə.
Радуюсь
и
парю,
когда
вижу
тебя.
Nə
qədər
varsan,
o
qədər
varam,
Насколько
ты
существуешь,
настолько
существую
и
я,
Pərvanə
təki
dövrəndə.
Кружусь,
словно
мотылёк.
Mahnılarımda
çıxırsan
üzə,
В
моих
песнях
ты
всплываешь
на
поверхность,
İlham
pərimsən
mənim
sən.
Ты
моя
муза,
вдохновляющая
меня.
Nə
qədər
varsan,
o
qədər
varam,
Насколько
ты
существуешь,
настолько
существую
и
я,
Və
var
olduqca
mənimsən.
И
пока
существую,
ты
моя.
Bənd
1:
(PRoMete)
Куплет
1:
(PRoMete)
Günlər
gəzir,
saatlar
qaçır,
Дни
проходят,
часы
бегут,
Saniyələr
uçur,
hamısı
sənin
üçün,
Секунды
летят,
всё
для
тебя,
Dünya
sənin
özün,
təki
gülsün
üzün,
Весь
мир
твой,
лишь
бы
улыбалось
твоё
лицо,
Bura
qonaq
olub
yüzü,
yerini
vermiyib
düzü.
Придя
сюда
гостем,
лицемерие
не
показав.
Bizi
görür
çoxu,
bəlkə
də
götürmür
gözü,
Многие
видят
нас,
но,
возможно,
не
замечают,
Mənim
də
xasiyyətim
dəyişkəndi,
Мой
характер
тоже
переменчив,
Buna
isə
az
adam
dözür,
sən
bu
adamın
özü,
Мало
кто
это
терпит,
но
ты
- та
самая,
Varlığındı
mənalı
edən
gecəni,
gündüzü.
Твоё
присутствие
наполняет
смыслом
день
и
ночь.
Sözüm
özü
axır
olur
sətir,
adına
yazılır
şeir,
mahnılar,
Мои
слова
сами
складываются
в
строки,
в
твою
честь
пишутся
стихи,
песни,
Həyat
mahnıdan
daha
da
dərindir,
Жизнь
глубже,
чем
песня,
İşıq
sürətiylə
gedir
indi,
çünki
biz
əl-ələ,
Она
летит
со
скоростью
света
сейчас,
потому
что
мы
рука
об
руку,
Uzağa
gedəcək
hələ
bu
yol,
geriyə
baxma
gəl.
Этот
путь
еще
далёк,
не
оглядывайся,
пошли.
Gözünü
yum,
əlimi
tut,
Закрой
глаза,
возьми
мою
руку,
Sənin
işığınla
gedəcəm,
qorxma
gəl,
С
твоим
светом
я
пойду,
не
бойся,
пошли,
Sona
qədər
biz
olar,
olsan
əgər,
До
конца
мы
будем
вместе,
если
ты
будешь
рядом,
Yoxa
çıxma,
gəl.
Не
исчезай,
иди
ко
мне.
Nəqarət:
(Tofiq
Hacıyev)
Припев:
(Tofiq
Hacıyev)
Həyatımı
varlığınla
bəzə,
Украшай
мою
жизнь
своим
присутствием,
Sevinib
uçuram
səni
görəndə.
Радуюсь
и
парю,
когда
вижу
тебя.
Nə
qədər
varsan,
o
qədər
varam,
Насколько
ты
существуешь,
настолько
существую
и
я,
Pərvanə
təki
dövrəndə.
Кружусь,
словно
мотылёк.
Mahnılarımda
çıxırsan
üzə,
В
моих
песнях
ты
всплываешь
на
поверхность,
İlham
pərimsən
mənim
sən.
Ты
моя
муза,
вдохновляющая
меня.
Nə
qədər
varsan,
o
qədər
varam,
Насколько
ты
существуешь,
настолько
существую
и
я,
Və
var
olduqca
mənimsən.
И
пока
существую,
ты
моя.
Bənd
2:
(PRoMete)
Куплет
2:
(PRoMete)
Mənə
bəs
edir
o
səsin
qulağımda
səslənməsi,
Мне
достаточно
того,
что
твой
голос
звучит
в
моих
ушах,
Sənə
bəs
edirəm
mən,
amma
bu
bəslər
nədir?
Тебе
достаточно
меня,
но
что
это
за
"достаточно"?
Yenə
də
mi
görəsən
sözlər
qüruru
kəsməkdədir?
Неужели
опять
слова
пытаются
убить
гордость?
Bu
qədər
illər
də
mi
sözü
gözüyumulu
udmağa
dəymədi?
Неужели
за
столько
лет
так
и
не
научился
принимать
слова
без
раздумий?
Mən
yenə
neynədim,
yenə
neynədim?
Что
я
опять
сделал,
что
я
опять
сделал?
Qapanır
üzümə
qapılar,
Передо
мной
закрываются
двери,
Əminəm
açarı
tapılar.
Уверен,
ключи
найдутся.
Bu
qapanışlar
məni
uzağlara
aparar,
Эти
закрытия
уведут
меня
далеко,
Və
geri
dönüşlər
çətinləşər,
И
возвращение
станет
сложнее,
Kömək
olmaz
nə
sözlər,
nə
para,
Не
помогут
ни
слова,
ни
деньги,
Üzü
qışa
gedirik
deyəsən
baharı
axtara-axtara.
Похоже,
мы
идем
навстречу
зиме,
в
поисках
весны.
Özümə
söz
verirəm,
geri
baxmaram!
Даю
себе
слово,
не
оглянусь
назад!
Səninlə
xoşbəxt
olardım,
yaşasaydım
daxmada,
Я
был
бы
счастлив
с
тобой,
живя
даже
в
хижине,
Da
da
dam
dadam,
yola
ver!
Да
да
дам
дадам,
отпусти!
Nəqarət:
(Tofiq
Hacıyev)
Припев:
(Tofiq
Hacıyev)
Həyatımı
varlığınla
bəzə,
Украшай
мою
жизнь
своим
присутствием,
Sevinib
uçuram
səni
görəndə.
Радуюсь
и
парю,
когда
вижу
тебя.
Nə
qədər
varsan,
o
qədər
varam,
Насколько
ты
существуешь,
настолько
существую
и
я,
Pərvanə
təki
dövrəndə.
Кружусь,
словно
мотылёк.
Mahnılarımda
çıxırsan
üzə,
В
моих
песнях
ты
всплываешь
на
поверхность,
İlham
pərimsən
mənim
sən.
Ты
моя
муза,
вдохновляющая
меня.
Nə
qədər
varsan,
o
qədər
varam,
Насколько
ты
существуешь,
настолько
существую
и
я,
Və
var
olduqca
mənimsən.
И
пока
существую,
ты
моя.
Bənd
3:
(PRoMete)
Куплет
3:
(PRoMete)
Qarşıma
çıxmasaydın,
səni
arardım,
Если
бы
ты
не
встретилась
мне,
я
бы
искал
тебя,
(Mütləq
səni
arardım)
(Я
бы
обязательно
искал
тебя)
O
Şüaların
qışı
apardı,
Твои
лучи
прогнали
зиму,
(Indi
ömrümdə
bahardı)
(Теперь
в
моей
жизни
весна)
Bəlkə
də
çətin
olardı,
amma
tapardım,
Может
быть,
было
бы
трудно,
но
я
бы
нашел
тебя,
(Mən
səni
tapardım)
(Я
бы
нашел
тебя)
Tapmasam
belə
bizi
yazardım
Даже
если
бы
не
нашел,
я
бы
написал
о
нас
(Mən
bizi
yazardım).
(Я
бы
написал
о
нас).
Nəqarət:
(Tofiq
Hacıyev)
Припев:
(Tofiq
Hacıyev)
Həyatımı
varlığınla
bəzə,
Украшай
мою
жизнь
своим
присутствием,
Sevinib
uçuram
səni
görəndə.
Радуюсь
и
парю,
когда
вижу
тебя.
Nə
qədər
varsan,
o
qədər
varam,
Насколько
ты
существуешь,
настолько
существую
и
я,
Pərvanə
təki
dövrəndə.
Кружусь,
словно
мотылёк.
Mahnılarımda
çıxırsan
üzə,
В
моих
песнях
ты
всплываешь
на
поверхность,
İlham
pərimsən
mənim
sən.
Ты
моя
муза,
вдохновляющая
меня.
Nə
qədər
varsan,
o
qədər
varam,
Насколько
ты
существуешь,
настолько
существую
и
я,
Və
var
olduqca
mənimsən.
И
пока
существую,
ты
моя.
Həyatımı
varlığınla
bəzə,
Украшай
мою
жизнь
своим
присутствием,
Sevinib
uçuram
səni
görəndə.
Радуюсь
и
парю,
когда
вижу
тебя.
Nə
qədər
varsan,
o
qədər
varam,
Насколько
ты
существуешь,
настолько
существую
и
я,
Pərvanə
təki
dövrəndə.
Кружусь,
словно
мотылёк.
Mahnılarımda
çıxırsan
üzə,
В
моих
песнях
ты
всплываешь
на
поверхность,
İlham
pərimsən
mənim
sən.
Ты
моя
муза,
вдохновляющая
меня.
Nə
qədər
varsan,
o
qədər
varam,
Насколько
ты
существуешь,
настолько
существую
и
я,
Və
var
olduqca
mənimsən.
И
пока
существую,
ты
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diamond Style Productions, Parviz Promete Isagov
Attention! Feel free to leave feedback.