Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FREESTYLE 44 (feat. Cleo's Trademark)
FREESTYLE 44 (feat. Cleo's Trademark)
Into
the
stars
Zu
den
Sternen
To
buy
candy
bars
Um
Schokoriegel
zu
kaufen
Rides
a
kid
with
a
knack
for
inventions
Fährt
ein
Kind
mit
einem
Händchen
für
Erfindungen
With
a
superpowered
mind
Mit
einem
superstarken
Verstand
A
mechanical
canine
Einem
mechanischen
Hund
*Bark,
bark*
*Wuff,
wuff*
He
rescues
the
day
from
sure
destruction
Er
rettet
den
Tag
vor
der
sicheren
Zerstörung
Cosmos
you
made
this
Cosmos,
du
hast
das
gemacht
This
is
the-
Das
ist
der-
Came
to
the
L
in
this
bitch
In
a
nice
uber
Kam
in
diese
Schlampe
in
einem
schicken
Uber
Slide
on
this
bitch-
on
my
dick
like
this
was
a
scooter
Rutsche
auf
dieser
Schlampe-
auf
meinem
Schwanz,
als
wäre
das
ein
Roller
Pull
up
to
the
block
44
we
looking
for
the
shooters
Fahr
zum
Block
44,
wir
suchen
die
Schützen
Yo'
bitch
hit
my
line,
big
titties
like
she
work
at
Hooters
Deine
Schlampe
hat
mich
angerufen,
dicke
Titten,
als
ob
sie
bei
Hooters
arbeiten
würde
Running
big
steppers
you
get
hit
like
you
was
a
goomba
Ich
laufe
mit
großen
Steppern,
du
wirst
getroffen,
als
wärst
du
ein
Goomba
Ratatouille
lookin'
for
the
cheese
man
we
eating
'gooda.'
Ratatouille,
suche
nach
dem
Käse,
Mann,
wir
essen
'Gouda'.
Bass-heavy
Audi
Q8
shit
feel
like
a
dream
Basslastiger
Audi
Q8,
Scheiße,
fühlt
sich
an
wie
ein
Traum
Yo
bitch
kinda
sandy
cheeks
we
bustin
nuts
can't
see
the
cream
Deine
Schlampe,
ein
bisschen
wie
Sandy
Cheeks,
wir
spritzen
ab,
man
sieht
die
Sahne
nicht
Look
inside
the
window
bitch
you
gonna
see
two
scopes
and
beams
Schau
ins
Fenster,
Schlampe,
du
wirst
zwei
Zielfernrohre
und
Strahlen
sehen
Feel
like
EyeAmInk
the
way
I
be
up
in
them
sheets
and
mean
Fühle
mich
wie
EyeAmInk,
wie
ich
in
den
Laken
bin
und
gemein
We
still
livin'
in
poverty
but
totin'
knocks
and
sipping
lean}
Wir
leben
immer
noch
in
Armut,
aber
tragen
Knarren
und
sippen
Lean
Pass
me
that
muhfuckin'
badass
charger
my
shit
bouta
blink
Gib
mir
das
verdammte,
krasse
Ladegerät,
mein
Scheiß
blinkt
gleich
Whippin'
crack
up
on
the
stove
a
hunnid
dishes
in
my
sink
Crack
auf
dem
Herd,
hundert
Teller
in
meiner
Spüle
Cap
my
ass
like
I
was
doctor
king
speaking
in
DC
Erschieß
mich,
als
wäre
ich
Doktor
King,
der
in
DC
spricht
Now
I'm
throwing
up
the
*three*
Jetzt
kotze
ich
die
*Drei*
hoch
Keep
my
bitches
by
the
*two*
Behalte
meine
Schlampen
zu
*zweit*
Know
I
hit
that
bitch
once
them
I'm
out
like-
Ich
hab's
ihr
besorgt
und
bin
dann
weg,
so
wie...
Instrumental
& Sample
Instrumental
& Sample
Assass-
nope,
hold
on
Attentä-
nein,
warte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie J Huff, Seth Bishop
Attention! Feel free to leave feedback.