PSH feat. Strapo - Kdo Ja Jsem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PSH feat. Strapo - Kdo Ja Jsem




Kdo Ja Jsem
Кто я
Vstaň a řekni kdo seš, do píči
Встань и скажи, кто ты, блядь,
Vzadu tam v davu, tam chcípneš, tak pojď mi, uh
Там сзади, в толпе, ты сдохнешь, так подойди ко мне, эй
Chci osobnost, ne lamu, uh
Хочу личность, а не ламу, эй
Nudu a podobnost hledej v davu, ne
Скуку и похожесть ищи в толпе, нет
Viděl jsem chcípnout vole talentů stovky, pojď
Я видел, как сдохли сотни, блять, талантов, давай
Slyšel jsem vylítnout Kontrafakt trosky,oh
Я слышал, как взлетели осколки Kontrafakt, ого
Začátek rapu P-PSH, pojď mi
Начало рэпа P-PSH, подойди ко мне
Pojď magore, jeli jsme, měli jsme lokty, moc
Иди сюда, магистр, мы ехали, у нас были локти, сильно
Nechtěl jsem sedět a hulit všem dicks
Я не хотел сидеть и курить всем хуи
Radši jsem kopnul, jsem rozjel svůj byz
Лучше я пнул, я раскрутил свой бизнес
Přišlo to, měl jsem to - škváru i chicks
Это пришло, у меня это было - деньги и тёлки
Morálem zatáhni, z-z-z-zmiz
Затянись моралью, ис-чезни
Seš takovej debil, bys zadup sám sebe
Ты такой дебил, что сам себя бы затоптал
Vole popřej svý ego, ti mrdá, ti jebe
Чувак, пожалей своё эго, оно тебе врёт, оно тебя трахает
spíš budu ten špatnej, ale najdu svý nebe
Я, скорее, буду плохим, но найду своё небо
Furt píšu svý zákony, neposlouchám tebe,oh
Всё ещё пишу свои законы, не слушаю тебя, ого
Kokot mi v píči, vole jak žralok mel kydy
Да мне похуй, чувак, как этот урод нёс чушь
I o tom, že vidíš tam za rohem ven z bídy
Даже о том, что ты видишь там за углом выход из нищеты
Seš další kdo táhne tvou rodinu z hoven
Ты следующий, кто тянет свою семью из дерьма
Ale v davu dej progresu uh-uh-uh-sbohem
Но в толпе попрощайся с прогрессом, угу-угу-угу
Hejtuj za to kdo jsem a to faakt než
Ненавидь меня за то, кто я есть, и правда, чем
Miluj něco co nejsem, to tak jsem
Любить то, чем я не являюсь, это то, что есть
Závratně debilní debil, furt svůj
Ошеломляюще тупой дебил, всё ещё свой
Mam na kládě čemu, ty dáváš svůj puls
У меня есть, на что положить, ты же отдаёшь свой пульс
Moje štěstí je v tom, že jsem ztratil svůj strach
Моё счастье в том, что я потерял свой страх
Vidíš kokota, co je za kokota a
Видишь мудака, который мудак, и
A (a), b (b), budu majk, ber
A (а), b (б), у меня будет бабло, принимай меня
Můj limit jsem já, potom zkurvený nebe, čau
Мой предел - это я, потом уже, блять, небо, пока
Radši nenáviď za to, kdo jsem
Лучше ненавидь меня за то, кто я есть,
Než abys milovala za to, co nejsem
Чем любила бы меня за то, чем я не являюсь.
Nezájem
Пофиг.
Radši nenáviď za to, kdo jsem
Лучше ненавидь меня за то, кто я есть,
Než abys milovala za to, co nejsem
Чем любила бы меня за то, чем я не являюсь.
Nezájem
Пофиг.
nejaký ten týždeň sa neviem tváriť prísne
Уже которую неделю не могу сделать строгое лицо,
Neviem schovať ten úsmev, čo ma na hube páli
Не могу скрыть эту улыбку, что жжёт мне губы.
Neviem kto mi to píše, ale všetko sa hýbe
Не знаю, кто мне это пишет, но всё меняется.
Tvrdá koža sa šúpe, nebude ma chrániť
Грубая кожа шелушится, больше не защитит меня.
No tak vylez z davu alebo vystrč hlavu
Ну так вылези из толпы или высунь голову,
Alebo vystrč nohu, nech ťa chytím za ňu
Или высунь ногу, чтобы я схватил тебя за неё.
Vytiahnem ta von a spravím s tebou haluz
Вытащу тебя оттуда и устрою тебе веселье.
Najvyšší čas navštíviť starú Prahu, ej
Самое время посетить старую Прагу, эй.
Tak do huby to lej, poháre su gay
Так лей в рот, бокалы - для геев.
Nebolo tu miesto, tak som nechal doma fame
Тут не было места, так что я оставил дома славу.
A do tej pomalej, gitary voňavej
И в этой медленной, ароматной гитаре
Zanechám odkazy do tvojej hlavy bolavej
Оставлю сообщения в твоей больной голове.
Ľudia su rovnakí a nikto neni podstatný
Люди одинаковы, и никто не важен.
Na konci filmu z teba ostanú len odpadky
В конце фильма от тебя останется лишь мусор.
Zbierame poznatky a žijeme tie rozprávky
Собираем знания и проживаем эти сказки.
Chcel by si anjela, no rajcujú ťa podpätky
Хотел бы ангела, но тебя заводят каблуки.
Sekám jak gilotína, žerem vás jak kyselína
Рублю, как гильотина, жру вас, как кислота.
Je to tvoja pičovina, keď si myslíš že si okay
Это твоя хуйня, если думаешь, что ты в порядке.
Ale fušerina zapomněli na Kevina
Но халтура, забыли про Кевина.
Marketing a vazelina myslím že to neni okay
Маркетинг и вазелин, думаю, это не окей.
A ja mám stále čo písať
А мне всё ещё есть что писать,
A ja mám stále kam strílať
А мне всё ещё есть куда стрелять,
A nebojím sa že netrafím terč
И не боюсь, что не попаду в цель.
A furt ma netrápia čísla, ale máme tie čísla
И меня всё ещё не парят цифры, но у нас есть эти цифры,
Takže zdvíham celú scénu na bench
Так что поднимаю всю сцену на скамью.
Radši nenáviď za to, kdo jsem
Лучше ненавидь меня за то, кто я есть,
(Nenáviď, nenáviď, nenáviď)
(Ненавидь, ненавидь, ненавидь)
Než abys milovala za to, co nejsem
Чем любила бы меня за то, чем я не являюсь.
Nezájem
Пофиг.
Radši nenáviď za to, kdo jsem
Лучше ненавидь меня за то, кто я есть,
Než abys milovala za to, co nejsem
Чем любила бы меня за то, чем я не являюсь.
Nezájem
Пофиг.






Attention! Feel free to leave feedback.