Lyrics and translation PSH - Moje Rec
Můj
jazyk
se
láme,
pluje
a
letí,
Мой
язык
ломается,
плавает
и
улетает,
Běžím,
jak
kojot
stepí,
Я
бегу,
как
степной
койот,
řeč
tím
trpí,
jsem
jak
pirát,
co
drtí,
от
этого
страдает
речь,
я
как
пират,
который
давит,
Krade
a
bere,
co
mu
patří,
Он
крадет
и
забирает
то,
что
ему
принадлежит.,
Jsem
lopata
a
zedník,
Я
работаю
лопатой
и
каменщиком,
Co
slovo,
to
cihla,
co
text,
to
zeď,
Что
за
слово,
что
за
кирпич,
что
за
текст,
что
за
стена,
Ze
zdí
stavím
město,
cedím
krev,
Со
стен
я
строю
город,
я
проливаю
кровь,
Utek
jsem
ze
školy,
zapomněl
zákony,
Я
убежал
из
школы,
забыл
законы,
Teď
je
ze
mne
hajzl,
co
ku*ví
řeč,
Теперь
я
ублюдок,
который,
блядь,
может
говорить.,
Znáslňuji
slovo
pro
svůj
rap,
У
меня
есть
слово
для
моего
рэпа.,
Musí
to
jet
chápeš,
nestrácim
čas,
Это
должно
пройти,
ты
же
знаешь,
я
не
трачу
впустую
свое
время.
,
Slovo
je
ztřelnej
prach,
proto,
Следовательно,
это
слово
- пыль,
Zesadim,
upravim,
dosadim,
Вниз,
вниз,
вниз,
Použiju,
zneužiju
ovládnu
čas,
Я
буду
использовать,
злоупотреблять
своим
временем.,
Dobiju,
ubiju,
přináším
jas,
přinášim
světlo,
Я
атакую,
я
убиваю,
я
приношу
яркость,
я
приношу
свет,
českí
slova
jsou
jak
šurikeny,
Чешские
слова
подобны
сюрикенам,
Ku*va
házím
je
tam,
kam
chci,
Я,
блядь,
швыряю
их
куда
хочу,
Uhni
mi
z
cesty,
teď
mluvím
já,
Уйди
с
дороги,
теперь
я
говорю,
Uhni
mi
z
cesty,
jsme
PSH,
Уйди
с
дороги,
мы
ПШ-ш-ш,
Vordor,
Mordor,
Trafor,
Mrož,
Вордор,
Мордор,
Трафор,
Морж,
Jsme
kapela
snů,
kapela
volů,
Мы
- банда
Грез,
банда
быков,
Kapela
hitů,
jsme
kapela
absolutních,
Группа
хитов,
мы
- группа
абсолютов,
A
totalních
zmrdů,
И
полные
придурки,
Jsme
to
nejlepší,
co
můžeš
dostát,
Мы
- лучшее,
что
вы
можете
получить,
Náš
jazyk
jede
roky,
chcem
zaje*at,
Наш
язык
существует
уже
много
лет,
я
хочу
зай*на,
Tak
ja
nikdo,
chcem
naje*a
rap,
Никто
не
хочет
читать
рэп.,
Rap,
rap,
slovo,
rap.
Рэп,
рэп,
слово,
рэп.
Moje
řeč,
můj
rap,
tak,
moje
řeč
můj
rap,
aha,
moje
řeč,
můj
rap,
tak,
moje
řeč,
moje
řeč,
moje
řeč,
můj
rap,
tak,
moje
řeč,
můj
rap,
aha,
moje
řeč,
můj
rap,
tak,
moje
řeč,
moje
řeč.
Моя
речь,
мой
рэп,
так,
моя
речь,
мой
рэп,
ага,
моя
речь,
мой
рэп,
так,
моя
речь,
моя
речь,
мой
рэп,
так,
моя
речь,
мой
рэп,
ага,
моя
речь,
мой
рэп,
так,
моя
речь,
моя
речь.
Ptáj
se
mně,
proč
Hip-Hop,
co
je
rap,
Спросите
меня,
почему
хип-хоп,
что
такое
рэп,
Ori,
byls
tu
první,
měl
bys
to
vědet,
Ори,
ты
был
здесь
первым,
ты
должен
знать,
Ja
nevím,
neřeším,
delám
si
svou
věc,
Я
не
знаю,
мне
все
равно,
я
делаю
свое
дело,
Přijeď
za
mnou
lanovkou
v
sobotu
na
kopec,
Приезжайте
в
субботу
на
канатной
дороге
на
холм,
Furt
se
ptaj,
co
je
real,
proč
je
rap,
Они
продолжают
спрашивать,
что
реально,
почему
рэп,
Slová,
řeč,
tvoří
lidi,
svět,
Слова,
речь,
создают
людей,
мир,
V
Babylone
spadla
věž,
ale
ne
klec,
В
Вавилоне
упала
башня,
но
не
клетка,
Držím
si
svůj
jazyk,
jsem
čech,
Я
придерживаю
язык,
я
чех,
Naši
mně
naučili
mluvit,
5000
možností,
Мои
родители
научили
меня
говорить,
5000
возможностей,
Na
mně
vyšel
jazyk
český,
Чешский
язык
пришел
ко
мне
сам,
Je
bohatý
a
hezký,
nezapomeň,
odkud
jsi,
Он
богат
и
красив,
не
забывай,
откуда
ты
родом,
Česko
domov
můj,
fuck
off
nazi,
Чешский
дом,
мой
отъебись,
нацист,
A
mluvím,
co
chci,
jak
chci,
delám
svůj
slang,
И
я
говорю,
что
хочу,
как
хочу,
я
использую
свой
сленг,
Mí
nářečí
je
Praha,
město
gang-bang,
Мой
диалект
- Прага,
город
ганг-банга,
Rozuměj
mi
mí
lidi
i
můj
gang,
Пойми
мой
народ
и
мою
банду,
Volám
holkám
do
Plzně,
jedem
na
gang-band,
Я
звоню
девчонкам
в
Пльзень,
мы
собираемся
на
gang-band,
Jsem
hrdý,
ne
kvůli
tomu
hrubý,
Я
горжусь
этим,
а
не
грублю
по
этому
поводу,
Cvičím
sokola,
fotbal
je
krudý,
Я
тренируюсь
на
"Соколе",
футбол
жесток,
Barvy
jsou
skvělí,
zeleno-bílí,
Цвета
великолепны
- зеленый
и
белый,
Mám
rád
ženy,
holky,
ale
ne
moc
opilí,
Мне
нравятся
женщины,
девушки,
но
не
очень
пьяные,
Ani
otylí,
ale
chovní
a
milí,
Даже
не
тучный,
а
добрый
и
добросердечный,
To
je
pro
mně
posvátní
ako
kráva
z
Dhílí,
Это
священно
для
меня,
как
корова
из
Дхили,
Chodíme
do
espressa
pít
kafé
Jelly,
Мы
идем
в
"эспрессо"
пить
кофейное
желе,
Povídat
si
o
tom,
že
by
jsme
to
vodpalili,
Поговорим
о
том,
чтобы
сжечь
его
дотла.,
Red-bull,
šampaň,
nebeský
drink,
Ред-булл,
шампанское,
божественный
напиток,
Třikrát
dokola,
na
zdraví,
cinky-cink,
Трижды
по
кругу,
ура,
дзинь-дзинь,
Kdo
neumí
chlastat,
už
se
ublink,
Кто
не
умеет
пить,
уже
ублинк,
Vypadni
z
kola
ven,
seš
cililink.
Слезай
с
велосипеда,
ты
же
цилилинк.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladimir 518, Dj Mike Trafik, Michal Opletal
Attention! Feel free to leave feedback.