PSICOLOGI - Autostima - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PSICOLOGI - Autostima




Autostima
Самоуважение
Te ne sei andata prima del previsto
Ты ушла раньше, чем я ожидал
E mi rimangono due euro e mezza Winston
И у меня осталась пачка "Винстона" и два евро
E ricordo le nottate a non fare rumore
И я вспоминаю те ночи, когда приходилось молчать,
Per non svegliare tua madre stavo sempre zitto
Чтобы не разбудить твою мать, я всегда молчал
E nei locali ballavi con dei ragazzi ubriachi
А ты танцевала в клубах с пьяными ребятами,
Non cercavano amore ma storie da raccontare
Они искали не любовь, а истории для рассказов
E io che stavo a guardare la cosa più bella al mondo
А я наблюдал за тобой, самой прекрасной на свете,
Senza trovare parole, senza poterci parlare
Не находя слов, не имея возможности поговорить
Sarebbe meglio essere superficiale
Было бы лучше быть поверхностным
Smettere di pensare, divertirmi e poi morire
Перестать думать, развлекаться и потом умереть
Sarebbe stato meglio lasciarti andare
Лучше было бы отпустить тебя
Pur di avere la scusa di innamorarmi per uscire
Только чтобы иметь оправдание влюбиться, чтобы выйти из дома
E non lo sapevo che eri così stronza
И я не знал, что ты такая стерва
Senza farlo apposta ti ho trattata da regina
Я сам не заметил, что обращался с тобой, как с королевой
Tra un calo di pressione e un calo di autostima
Между падением давления и падением самооценки
Vuoi essere una donna ma fai la bambina
Ты хочешь быть женщиной, но ведешь себя, как девчонка
E ti ho portata a cena fuori dagli schemi
И я приглашал тебя на ужин в необычные места
E ti ho portata al centro dei miei pensieri
И я поставил тебя в центр своих мыслей
Voglio perdere la ragione
Я хочу потерять рассудок
Perché sei la ragione dei miei problemi
Потому что ты - причина моих проблем
Te ne sei andata senza salutarmi
Ты ушла, не попрощавшись
Ma con gli altri di che parli?
Но о чем ты говоришь с другими?
Senza soldi manco per i pianti
Без денег даже плакать не могу
E con le guardie che stavano un passo avanti
А охранники были на шаг впереди
Rapporti pubblici su mezzi pubblici sporchi
Публичные отношения в грязном общественном транспорте
Mi stringi forte le mani e mi guardi negli occhi
Ты сжимаешь мои руки и смотришь мне в глаза
Prendi e mi baci ma sempre tu che mi sposti
Притягиваешь меня к себе и целуешь, но всегда ты та, кто меня отталкивает
Cancellando gli assi che collegano i nostri mondi
Стирая оси, соединяющие наши миры
È che dentro di me c'è un bambino che urlerà per sempre "Basta"
Потому что внутри меня есть ребенок, который будет вечно кричать "Довольно"
E che mio padre picchiava mia madre ed urlava
И что мой отец бил мою мать и кричал
E non lo sapevo che eri così stronza
И я не знал, что ты такая стерва
Senza farlo apposta ti ho trattata da regina
Я сам не заметил, что обращался с тобой, как с королевой
Tra un calo di pressione e un calo di autostima
Между падением давления и падением самооценки
Vuoi essere una donna ma fai la bambina
Ты хочешь быть женщиной, но ведешь себя, как девчонка
E ti ho portata a cena fuori dagli sgami
И я приглашал тебя на ужин в необычные места
E ti ho portata al centro dei miei pensieri
И я поставил тебя в центр своих мыслей
Voglio perdere la ragione
Я хочу потерять рассудок
Perché sei la ragione dei miei problemi
Потому что ты - причина моих проблем





Writer(s): Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Gabriele Polimeni


Attention! Feel free to leave feedback.