Lyrics and translation PSICOLOGI - Guerra E Pace
Volevi
uno
come
me
che
ha
paura
come
te
Ты
хотела
такого
как
я,
который
боится,
как
и
ты
Che
non
dorme
mai
la
notte,
non
sorride
da
una
vita
Кто
никогда
не
спит
по
ночам,
кто
не
улыбается
уже
целую
жизнь
Vedi,
a
volte
penso
che
meritiamo
un
po'
di
più
Видишь,
иногда
я
думаю,
что
мы
заслуживаем
немного
большего
Di
chi
alla
cattedra
parlava
e
stava
zitto
nella
vita
Чем
того,
кто
стоял
у
кафедры
и
молчал
в
жизни
A
casa
tua
mancano
i
soldi
e
non
c'è
nemmeno
amore
В
твоем
доме
нет
денег
и
нет
даже
любви
Io
con
te
girerei
il
mondo,
ma
ti
saluto
alla
stazione
Я
бы
объехал
с
тобой
весь
мир,
но
на
вокзале
я
с
тобой
прощаюсь
Mentre
ti
guardo
(mentre
ti
guardo)
И
пока
я
смотрю
(пока
я
смотрю)
на
тебя
Mi
dici:
"Marco"
(mi
dici:
"Marco")
Ты
говоришь
мне
(ты
говоришь
мне):
"Марко"
(Марко")
Scusa
se
piango
(scusa
se
piango)
Извини,
если
я
плачу
(извини,
если
я
плачу)
Ma
sogno
le
nuvole
e
sto
sull'asfalto
Но
я
мечтаю
о
облаках
и
стою
на
асфальте
Quella
foto
è
bella,
ma
era
meglio
col
sorriso
Эта
фотография
красивая,
но
она
была
бы
лучше
с
улыбкой
Ci
facciamo
la
guerra
perché
la
pace
fa
schifo
Мы
воюем,
потому
что
мир
отвратителен
Ricordo
tutte
quante
le
notti
passate
in
giro
Я
помню
все
ночи,
что
мы
провели,
гуляя
Ritornavamo
a
casa
con
le
luci
del
mattino
Мы
возвращались
домой
с
первыми
лучами
солнца
Quella
foto
è
bella,
ma
era
meglio
col
sorriso
Эта
фотография
красивая,
но
она
была
бы
лучше
с
улыбкой
Ci
facciamo
la
guerra
perché
la
pace
fa
schifo
Мы
воюем,
потому
что
мир
отвратителен
Ricordo
tutte
quante
le
notti
passate
in
giro
Я
помню
все
ночи,
что
мы
провели,
гуляя
Ritornavamo
a
casa
con
le
luci
del
mattino
Мы
возвращались
домой
с
первыми
лучами
солнца
È
che
sono
stronzo
(è
che
sono
stronzo)
Да,
я
подонок
(я
подонок)
Parto
e
nemmeno
ritorno
Я
ухожу
и
даже
не
возвращаюсь
Parto
nemmeno,
non
so
se
saluto
Может,
я
и
вовсе
не
ухожу,
не
знаю,
попрощался
ли
я
Perché
ogni
minuto
con
te
vale
un
giorno,
eh-ah
Потому
что
каждая
минута
с
тобой
стоит
целого
дня
I
tuoi
occhiali
ti
stanno
un
po'
grandi
Твои
очки
тебе
немного
великоваты
Ho
paura
un
po'
di
innamorarmi
Я
немного
боюсь
влюбиться
Ho
lasciato
pezzi
di
cuore
da
tutte
le
parti
Я
оставлял
кусочки
своего
сердца
везде
Io
che
sto
zitto,
tu
che
mi
parli
Я
молчу,
а
ты
со
мной
разговариваешь,
Tu
che
mi
sai
parlare
Ты
умеешь
со
мной
разговаривать
Io
un
po'
sconfitto,
tu
che
mi
abbracci
Я
немного
побежденный,
а
ты
меня
обнимаешь,
Perché
mi
sai
abbracciare
Потому
что
ты
умеешь
меня
обнимать
Dei
miei
fratelli
ancora
pe'
strada
Некоторые
мои
братья
все
еще
на
улице
Sempre
a
contrattare
Все
время
торгуют
Perché
in
carcere
fa
freddo
Потому
что
в
тюрьме
холодно
Ma
almeno
si
può
mangiare
Но
по
крайней
мере
там
можно
поесть
Quella
foto
è
bella,
ma
era
meglio
col
sorriso
Эта
фотография
красивая,
но
она
была
бы
лучше
с
улыбкой
Ci
facciamo
la
guerra
perché
la
pace
fa
schifo
Мы
воюем,
потому
что
мир
отвратителен
Ricordo
tutte
quante
le
notti
passate
in
giro
Я
помню
все
ночи,
что
мы
провели,
гуляя
Ritornavamo
a
casa
con
le
luci
del
mattino
Мы
возвращались
домой
с
первыми
лучами
солнца
Quella
foto
è
bella,
ma
era
meglio
col
sorriso
Эта
фотография
красивая,
но
она
была
бы
лучше
с
улыбкой
Ci
facciamo
la
guerra
perché
la
pace
fa
schifo
Мы
воюем,
потому
что
мир
отвратителен
Ricordo
tutte
quante
le
notti
passate
in
giro
Я
помню
все
ночи,
что
мы
провели,
гуляя
Ritornavamo
a
casa
con
le
luci
del
mattino
(a
casa
con
le
luci
del
mattino)
Мы
возвращались
домой
с
первыми
лучами
солнца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thompson Antwan J, Iorfida Michele, Tarducci Fabrizio
Album
2001
date of release
19-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.