PSICOLOGI - JAILBREAK - translation of the lyrics into German

JAILBREAK - PSICOLOGItranslation in German




JAILBREAK
JAILBREAK
Penso che siamo da soli se penso agli altri e non siamo noi
Ich denke, wir sind allein, wenn ich an die anderen denke und es nicht wir sind
Penso che al di della siepe c′è un mondo nuovo e fa fuoco e che va
Ich denke, jenseits der Hecke ist eine neue Welt, sie brennt und geht weiter
Napoli piange, la sento da qua
Neapel weint, ich höre es von hier
Roma è distratta e non penso cedrà
Rom ist abgelenkt und ich glaube nicht, dass es nachgeben wird
Cascano i diavoli su Notre-Dame
Die Teufel stürzen auf Notre-Dame
Manite che svolti soltanto più in
Hände, die erst viel später den Weg finden
Vorrebbero darci tutti contro
Sie möchten uns alle gegeneinander aufhetzen
Ma se mi giro, tu non mi giri
Aber wenn ich mich umdrehe, wendest du dich nicht von mir ab
Sento il cuore in una macchina a scontro
Ich fühle mein Herz in einem Autoscooter
Ma se non tiro, tu non mi tiri
Aber wenn ich nicht ziehe, ziehst du mich nicht mit
Yeah
Yeah
E mi sembra di non avere abbastanza
Und es scheint mir, als hätte ich nicht genug
Se fumo rinchiuso dentro questa stanza
Wenn ich rauche, eingeschlossen in diesem Zimmer
Il mondo che muore, la neve che casca
Die Welt, die stirbt, der Schnee, der fällt
Gli amici che soffrono, io dico: "Basta"
Die Freunde, die leiden, ich sage: "Es reicht"
I pianti, le lacrimе sopra la giacca
Das Weinen, die Tränen auf der Jacke
Ragazzi rinchiusi in qualche sostanza
Jugendliche, gefangen in irgendeiner Substanz
Forse è l'affetto quеllo che ci manca
Vielleicht ist es die Zuneigung, die uns fehlt
Vorrei te per restare sul fondo dopo un tramonto, dopo un jailbreak
Ich möchte dich, um am Boden zu bleiben nach einem Sonnenuntergang, nach einem Jailbreak
Morirò e se sta crollando ′sto mondo, quello che racconto crolla con me
Ich werde sterben, und wenn diese Welt zusammenbricht, bricht das, was ich erzähle, mit mir zusammen
Crolla con me, crolla con me
Bricht mit mir zusammen, bricht mit mir zusammen
E non ho sbagliato ad amare
Und ich habe keinen Fehler gemacht zu lieben
Ma solo sbagliato persona
Sondern nur die falsche Person geliebt
E non ho sbagliato a gridare
Und ich habe keinen Fehler gemacht zu schreien
Pensavo fossi meno stronza
Ich dachte, du wärst weniger ein Miststück
E sbatto la porta perché siamo solo una coperta sporca
Und ich schlage die Tür zu, weil wir nur eine schmutzige Decke sind
Di pudore perso durante le notti d'inverno, quand'eri un po′ sbronza
Von Scham, verloren in Winternächten, als du ein bisschen betrunken warst
Ballo tra streghe di Salem
Ich tanze zwischen Hexen von Salem
Sei Lady Oscar che vuole giocare
Du bist Lady Oscar, die spielen will
Sei come ossigeno ed ami tornare
Du bist wie Sauerstoff und liebst es zurückzukommen
Quando penso non ci sia niente da fare
Wenn ich denke, es gibt nichts mehr zu tun
Ah, respiri sanno di gin tonic
Ah, dein Atem schmeckt nach Gin Tonic
Saluti sanno di "Ciao" amari
Abschiede schmecken nach bitterem "Ciao"
Vieni a ballare la Techtonik
Komm Tecktonik tanzen
Nella mia casa degli orrori
In meinem Horrorhaus
Vorrei te per restare sul fondo dopo un tramonto, dopo un jailbreak
Ich möchte dich, um am Boden zu bleiben nach einem Sonnenuntergang, nach einem Jailbreak
Morirò e se sta crollando ′sto mondo, quello che racconto crolla con me
Ich werde sterben, und wenn diese Welt zusammenbricht, bricht das, was ich erzähle, mit mir zusammen
Crolla con me, crolla con me
Bricht mit mir zusammen, bricht mit mir zusammen
Crolla con me, crolla con me
Bricht mit mir zusammen, bricht mit mir zusammen





Writer(s): Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Daniele Razzicchia


Attention! Feel free to leave feedback.