Lyrics and translation PSICOLOGI - JAILBREAK
Penso
che
siamo
da
soli
se
penso
agli
altri
e
non
siamo
noi
Думаю,
что
мы
одни,
если
думаем
о
других
и
мы
не
такие
Penso
che
al
di
là
della
siepe
c′è
un
mondo
nuovo
e
fa
fuoco
e
che
va
Думаю,
что
за
забором
новый
мир,
что
горит
и
идет
Napoli
piange,
la
sento
da
qua
Неаполь
плачет,
я
слышу
его
отсюда
Roma
è
distratta
e
non
penso
cedrà
Рим
отвлекается
и
я
не
думаю,
что
уступит
Cascano
i
diavoli
su
Notre-Dame
Черти
падают
на
Нотр-Дам
Manite
che
svolti
soltanto
più
in
là
Руки,
которые
поворачиваются
только
дальше
Vorrebbero
darci
tutti
contro
Они
хотели
бы
нас
всех
натравить
друг
на
друга
Ma
se
mi
giro,
tu
non
mi
giri
Но
если
я
оборачиваюсь,
ты
не
оборачиваешься
Sento
il
cuore
in
una
macchina
a
scontro
Я
чувствую
сердце
в
машине,
которая
столкнулась
Ma
se
non
tiro,
tu
non
mi
tiri
Но
если
я
не
стреляю,
ты
не
стреляешь
E
mi
sembra
di
non
avere
abbastanza
И
мне
кажется,
что
у
меня
недостаточно
Se
fumo
rinchiuso
dentro
questa
stanza
Если
я
курю
взаперти
в
этой
комнате
Il
mondo
che
muore,
la
neve
che
casca
Умирающий
мир,
падающий
снег
Gli
amici
che
soffrono,
io
dico:
"Basta"
Страдающие
друзья,
я
говорю:
"Хватит"
I
pianti,
le
lacrimе
sopra
la
giacca
Плач,
слезы
на
куртке
Ragazzi
rinchiusi
in
qualche
sostanza
Молодые
люди
взаперти
в
каком-то
веществе
Forse
è
l'affetto
quеllo
che
ci
manca
Возможно,
именно
ласки
нам
не
хватает
Vorrei
te
per
restare
sul
fondo
dopo
un
tramonto,
dopo
un
jailbreak
Я
хотел
бы
тебя,
чтобы
остаться
на
дне
после
заката,
после
побега
Morirò
e
se
sta
crollando
′sto
mondo,
quello
che
racconto
crolla
con
me
Я
умру,
и
если
этот
мир
рушится,
то
и
то,
что
я
рассказываю,
рухнет
вместе
со
мной
Crolla
con
me,
crolla
con
me
Рухнет
вместе
со
мной,
рухнет
вместе
со
мной
E
non
ho
sbagliato
ad
amare
И
я
не
ошибся
в
любви
Ma
solo
sbagliato
persona
Но
ошибся
только
с
человеком
E
non
ho
sbagliato
a
gridare
И
я
не
ошибся
в
крике
Pensavo
fossi
meno
stronza
Я
думал,
что
ты
менее
стервозная
E
sbatto
la
porta
perché
siamo
solo
una
coperta
sporca
И
я
хлопаю
дверью,
потому
что
мы
просто
грязное
одеяло
Di
pudore
perso
durante
le
notti
d'inverno,
quand'eri
un
po′
sbronza
Потерявшие
скромность
в
зимние
ночи,
когда
ты
была
немного
пьяна
Ballo
tra
streghe
di
Salem
Я
танцую
среди
салемских
ведьм
Sei
Lady
Oscar
che
vuole
giocare
Ты
леди
Оскар,
которая
хочет
поиграть
Sei
come
ossigeno
ed
ami
tornare
Ты
как
кислород
и
любишь
возвращаться
Quando
penso
non
ci
sia
niente
da
fare
Когда
я
думаю,
что
нечего
делать
Ah,
respiri
sanno
di
gin
tonic
Ах,
от
твоего
дыхания
пахнет
джином
с
тоником
Saluti
sanno
di
"Ciao"
amari
Приветствие
звучит
как
горькие
"Привет"
Vieni
a
ballare
la
Techtonik
Иди
танцевать
тектоник
Nella
mia
casa
degli
orrori
В
моем
доме
ужасов
Vorrei
te
per
restare
sul
fondo
dopo
un
tramonto,
dopo
un
jailbreak
Я
хотел
бы
тебя,
чтобы
остаться
на
дне
после
заката,
после
побега
Morirò
e
se
sta
crollando
′sto
mondo,
quello
che
racconto
crolla
con
me
Я
умру,
и
если
этот
мир
рушится,
то
и
то,
что
я
рассказываю,
рухнет
вместе
со
мной
Crolla
con
me,
crolla
con
me
Рухнет
вместе
со
мной,
рухнет
вместе
со
мной
Crolla
con
me,
crolla
con
me
Рухнет
вместе
со
мной,
рухнет
вместе
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Daniele Razzicchia
Attention! Feel free to leave feedback.