Lyrics and translation PSICOLOGI - SOLO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
succede
se
prendi
un
cuore
e
ci
giochi?
Что
будет,
если
взять
сердце
и
играть
с
ним?
Che
succede
se
cerchi
giorni
migliori?
Что
будет,
если
искать
лучшие
дни?
Le
mani
sui
finestrini
dei
vagoni
Руки
на
окнах
вагонов
E
suonano
bene
insieme
i
nostri
nomi
И
наши
имена
так
хорошо
звучат
вместе
Spegni
i
miei
discorsi
in
mezzo
ai
mozziconi
Ты
гасишь
мои
слова
среди
окурков
Fingiamo
di
essere
bravi
a
fare
i
seri
Мы
притворяемся,
что
умеем
быть
серьезными
Ma
quando
vai
in
paranoia,
non
ragioni
Но
когда
ты
впадаешь
в
паранойю,
ты
не
рассуждаешь
здраво
E
diventano
amarcord
anche
il
ricordo
di
ieri
И
даже
вчерашние
воспоминания
становятся
ностальгией
Noi
siamo
aereoplanini
di
carta
mentre
il
mondo
va
in
fiamme
Мы
— бумажные
самолетики,
пока
мир
горит
La
pace
di
Siddharta
e
le
lacrime
del
Gange
Умиротворение
Сиддхартхи
и
слезы
Ганга
Ti
ho
comprato
una
maglia,
ma
ti
senti
elegante
Я
купил
тебе
кофту,
но
ты
чувствуешь
себя
элегантной
Prima
eri
Amelie,
ora
Sarah
Jessica
Parker
Раньше
ты
была
Амели,
теперь
Сара
Джессика
Паркер
Nelle
tasche
del
parka
ci
mettevo
le
canne
В
карманах
парки
я
хранил
косяки
Ora
ci
metto
le
parole
che
non
ti
ho
mai
detto
Теперь
я
храню
там
слова,
которые
тебе
никогда
не
говорил
E
ci
passavo
sempre
sopra
le
tue
bugie
bianche
И
я
всегда
закрывал
глаза
на
твою
невинную
ложь
Come
vuoi
passare
sopra
a
tutto
questo?
Как
ты
хочешь
пережить
все
это?
E
tu
mi
hai
lasciato
solo,
solo
А
ты
оставила
меня
одного,
одного
Ora
sono
solo,
solo
Теперь
я
один,
один
Guardo
quelle
foto,
foto
Смотрю
на
эти
фото,
фото
E
vorrei
dargli
fuoco,
fuoco
И
хочу
сжечь
их,
сжечь
Solo,
solo,
solo
Один,
один,
один
Ora
sono
solo,
solo
Теперь
я
один,
один
E
ti
direi
solo,
solo,
solo
И
я
скажу
тебе
только,
только,
только
Che
lo
farei
di
nuovo,
nuovo
Что
я
сделал
бы
это
снова,
снова
Sono
solo
a
Roma,
come
passa
il
tempo
Я
один
в
Риме,
как
летит
время
Ti
ricordi
quando
non
c′era
nessuno
Помнишь,
когда
никого
не
было
рядом
Adesso
mi
chiedi
una
foto,
io
mi
fermo
Теперь
ты
просишь
у
меня
фото,
я
останавливаюсь
Perché
il
rispetto
qua
non
te
lo
regala
nessuno
Потому
что
уважение
здесь
тебе
никто
не
подарит
Io
ti
vedo,
vorresti
sali'
a
Milano
Я
вижу
тебя,
ты
хотела
бы
переехать
в
Милан
Fare
la
vita
che
fanno
un
po′
tutti
Жить
так,
как
живут
все
Farti
conoscere
come
un'altra
persona
Стать
известной
как
кто-то
другой
E
poi
tornare
a
casa
a
contare
i
punti
А
потом
вернуться
домой
и
подсчитывать
очки
Qua
nessuno
pensa
a
nessuno,
no
Здесь
никто
не
думает
ни
о
ком,
нет
Sono
distrutto
dalle
cose
che
non
ho
Я
разбит
тем,
чего
у
меня
нет
In
questa
situazione
se
mi
spezzi
il
cuore
В
этой
ситуации,
если
ты
разобьешь
мне
сердце
Mi
ritrovo
senza
fiato,
ma
tu
dammi
una
mano,
bro
Я
останусь
без
дыхания,
но
ты
протяни
мне
руку,
бро
Lascia,
basta,
affogare
in
tutto
questo
dolore,
no
Хватит,
перестань
тонуть
во
всей
этой
боли,
нет
Affogare
in
tutte
queste
parole,
no
Тонуть
во
всех
этих
словах,
нет
Siamo
panni
lasciati
al
sole,
oh
Мы
— белье,
оставленное
на
солнце,
о
Lascia,
basta,
affogare
in
tutto
questo
dolore,
no
Хватит,
перестань
тонуть
во
всей
этой
боли,
нет
Affogare
in
tutte
queste
parole,
no
Тонуть
во
всех
этих
словах,
нет
Siamo
panni
lasciati
al
sole,
oh
Мы
— белье,
оставленное
на
солнце,
о
E
tu
mi
hai
lasciato
solo,
solo
А
ты
оставила
меня
одного,
одного
Ora
sono
solo,
solo
Теперь
я
один,
один
Guardo
quelle
foto,
foto
Смотрю
на
эти
фото,
фото
E
vorrei
dargli
fuoco,
fuoco
И
хочу
сжечь
их,
сжечь
Solo,
solo,
solo
Один,
один,
один
Ora
sono
solo,
solo
Теперь
я
один,
один
E
ti
direi
solo,
solo,
solo
И
я
скажу
тебе
только,
только,
только
Che
lo
farei
di
nuovo,
nuovo
Что
я
сделал
бы
это
снова,
снова
Ora
sono
solo,
solo
Теперь
я
один,
один
Guardo
quelle
foto,
foto
Смотрю
на
эти
фото,
фото
E
vorrei
dargli
fuoco,
fuoco
И
хочу
сжечь
их,
сжечь
Solo,
solo,
solo
Один,
один,
один
Ora
sono
solo,
solo
Теперь
я
один,
один
E
ti
direi
solo,
solo,
solo
И
я
скажу
тебе
только,
только,
только
Che
lo
farei
di
nuovo,
nuovo
Что
я
сделал
бы
это
снова,
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Daniele Razzicchia
Attention! Feel free to leave feedback.