PSICOLOGI - SOLO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PSICOLOGI - SOLO




SOLO
ОДИНОЧЕСТВО
Che succede se prendi un cuore e ci giochi?
Что бывает, когда ты берёшь сердце и играешь с ним?
Che succede se cerchi giorni migliori?
Что бывает, когда ты ищешь лучшие дни?
Le mani sui finestrini dei vagoni
Руки на окнах вагонов
E suonano bene insieme i nostri nomi
И наши имена звучат вместе так хорошо
Spegni i miei discorsi in mezzo ai mozziconi
Заглуши мои слова среди окурков
Fingiamo di essere bravi a fare i seri
Давай притворимся, что мы умеем быть серьёзными
Ma quando vai in paranoia, non ragioni
Но когда ты начинаешь паниковать, ты не можешь думать логически
E diventano amarcord anche il ricordo di ieri
И вчерашние воспоминания становятся ностальгией
Noi siamo aereoplanini di carta mentre il mondo va in fiamme
Мы бумажные самолётики, а мир пылает
La pace di Siddharta e le lacrime del Gange
Спокойствие Сиддхартхи и слёзы Ганга
Ti ho comprato una maglia, ma ti senti elegante
Я купил тебе футболку, но ты чувствуешь себя элегантной
Prima eri Amelie, ora Sarah Jessica Parker
Раньше ты была Амели, теперь ты Сара Джессика Паркер
Nelle tasche del parka ci mettevo le canne
В карманах парки я раньше носил косяки
Ora ci metto le parole che non ti ho mai detto
А теперь я ношу в них слова, которые я никогда тебе не говорил
E ci passavo sempre sopra le tue bugie bianche
И я всегда закрывал глаза на твою ложь
Come vuoi passare sopra a tutto questo?
Как ты собираешься преодолеть всё это?
E tu mi hai lasciato solo, solo
И ты оставила меня одного, одного
Ora sono solo, solo
Теперь я один, один
Guardo quelle foto, foto
Смотрю на наши фотографии, фотографии
E vorrei dargli fuoco, fuoco
И мне хочется их сжечь, сжечь
Solo, solo, solo
Один, один, один
Ora sono solo, solo
Теперь я один, один
E ti direi solo, solo, solo
И я бы сказал тебе только одно, одно, одно
Che lo farei di nuovo, nuovo
Что я бы сделал это снова, снова
Sono solo a Roma, come passa il tempo
Я один в Риме, как быстро летит время
Ti ricordi quando non c′era nessuno
Помнишь, как не было никого
Adesso mi chiedi una foto, io mi fermo
Теперь ты просишь меня сфотографироваться, я замираю
Perché il rispetto qua non te lo regala nessuno
Потому что здесь никто просто так не уважает
Io ti vedo, vorresti sali' a Milano
Я вижу, ты хочешь переехать в Милан
Fare la vita che fanno un po′ tutti
Жить жизнью, которой живут почти все
Farti conoscere come un'altra persona
Стать для всех совершенно другим
E poi tornare a casa a contare i punti
А потом вернуться домой и считать копейки
Qua nessuno pensa a nessuno, no
Здесь никто ни о ком не думает, нет
Sono distrutto dalle cose che non ho
Я опустошён из-за того, чего у меня нет
In questa situazione se mi spezzi il cuore
В этой ситуации, если ты разобьёшь мне сердце
Mi ritrovo senza fiato, ma tu dammi una mano, bro
Я останусь без воздуха, но ты дай мне руку помощи, бро
Lascia, basta, affogare in tutto questo dolore, no
Хватит тонуть во всей этой боли, нет
Affogare in tutte queste parole, no
Тонуть во всех этих словах, нет
Siamo panni lasciati al sole, oh
Мы как бельё, оставленное на солнце, о
Lascia, basta, affogare in tutto questo dolore, no
Хватит тонуть во всей этой боли, нет
Affogare in tutte queste parole, no
Тонуть во всех этих словах, нет
Siamo panni lasciati al sole, oh
Мы как бельё, оставленное на солнце, о
E tu mi hai lasciato solo, solo
И ты оставила меня одного, одного
Ora sono solo, solo
Теперь я один, один
Guardo quelle foto, foto
Смотрю на наши фотографии, фотографии
E vorrei dargli fuoco, fuoco
И мне хочется их сжечь, сжечь
Solo, solo, solo
Один, один, один
Ora sono solo, solo
Теперь я один, один
E ti direi solo, solo, solo
И я бы сказал тебе только одно, одно, одно
Che lo farei di nuovo, nuovo
Что я бы сделал это снова, снова
Solo, solo
Один, один
Ora sono solo, solo
Теперь я один, один
Guardo quelle foto, foto
Смотрю на наши фотографии, фотографии
E vorrei dargli fuoco, fuoco
И мне хочется их сжечь, сжечь
Solo, solo, solo
Один, один, один
Ora sono solo, solo
Теперь я один, один
E ti direi solo, solo, solo
И я бы сказал тебе только одно, одно, одно
Che lo farei di nuovo, nuovo
Что я бы сделал это снова, снова





Writer(s): Marco De Cesaris, Alessio Aresu, Daniele Razzicchia


Attention! Feel free to leave feedback.