Lyrics and translation PSIHOMODO POP - MILA - Live
Mila,
htio
bi
ti
biti
drag
Мила,
ты
бы
хотел
быть
милым
O,
draga,
bio
bi
ti
mali
vrag
О,
Дорогая,
ты
был
бы
маленьким
дьяволом
I
želio
bih
biti
tvoga
milkića
liz
И
я
хотел
бы
быть
твоим
молочником
Лиз
Želio
bih
biti
tih
lizova
niz
Я
хотел
бы
быть
этими
Лизами
серии
Mila,
želim
biti
tvoja
vila
Дорогая,
я
хочу
быть
твоей
феей
O,
draga,
želim
biti
tvoja
krema
kakve
nema
О,
дорогой,
я
хочу
быть
твоим
кремом,
которого
нет
Prvo
me
razmaži,
onda
me
razdraži
Сначала
балуй
меня,
потом
раздражай
Zatim
me
razmotaj
onda
me
progutaj
Тогда
разверни
меня
тогда
проглоти
меня
O,
mila,
želim
biti
tvoja
vila
О,
дорогая,
я
хочу
быть
твоей
феей
Draga,
želim
biti
tvoja
krema
kakve
nema,
yeah
Дорогая,
я
хочу
быть
твоим
кремом,
которого
нет,
да
Mila,
sada
sam
ti
postao
drag
(da)
Мила,
теперь
я
полюбил
тебя
(да)
O
draga,
sada
sam
ti
mali
vrag
(da)
О,
дорогой,
теперь
я
твой
маленький
дьявол
(да)
I
sada
kad
sam
postao
tvoga
milkića
liz
И
теперь,
когда
я
стал
твоим
молочником
Лиз
Baci
se
na
koljena
i
reci
mi,
pliz
Встань
на
колени
и
скажи
мне,
плиз
"Mili,
zašto
moje
srce
cvili?"
"Дорогой,
почему
мое
сердце
скулит?"
"Mali
gade,
što
to
tvoji
prsti
rade?"
"Маленький
ублюдок,что
делают
твои
пальцы?"
Prvo
me
razmaži,
onda
me
razdraži
Сначала
балуй
меня,
потом
раздражай
Zatim
me
razmotaj
onda
me
progutaj
Тогда
разверни
меня
тогда
проглоти
меня
O,
mila,
želim
biti
tvoja
vila
О,
дорогая,
я
хочу
быть
твоей
феей
Draga,
želim
biti
tvoja
krema
kakve
nema,
yeah
Дорогая,
я
хочу
быть
твоим
кремом,
которого
нет,
да
Mila,
želim
biti
tvoja
vila,
yeah
Дорогая,
я
хочу
быть
твоей
феей,
да
Draga,
želim
biti
tvoja
krema
kakve
nema
Дорогая,
я
хочу
быть
твоим
кремом,
которого
нет
Želio
bih
biti
tvoga
milkića
liz
Я
хотел
бы
быть
твоим
молочником
Лиз
Želio
bih
biti
tih
lizova
niz
Я
хотел
бы
быть
этими
Лизами
серии
Mila,
želim
biti
tvoja
vila
Дорогая,
я
хочу
быть
твоей
феей
Yeah,
draga,
ja
želim
biti
tvoja
krema
kakve
nema,
yeah
Да,
дорогая,
я
хочу
быть
твоим
кремом,
которого
нет,
да
Jeste
dobro?
Вы
в
порядке?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davor Gobac
Attention! Feel free to leave feedback.