PSY feat. Lena Park - What Would Have Been? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PSY feat. Lena Park - What Would Have Been?




What Would Have Been?
Что было бы?
내가 그때 (내가 그때 널)
Если бы я тогда (если бы я тогда)
잡았더라면 (잡았더라면)
Схватил тебя (схватил тебя)
너와 지금보다 행복했을까
Были бы сейчас мы счастливее, чем сейчас
마지막에 (마지막에 널)
Если бы не обнимал тебя (не обнимал тебя) в конце,
안아줬다면 어땠을까 (어땠을까)
Как было бы (как было бы)
나의 옛사랑 옛사람
Моя бывшая любовь, бывший человек
가끔 너의 안부를 속으로 묻는다
Иногда я про себя спрашиваю о твоём здоровье
그리고는 혼자 웃는다
И потом сам себе улыбаюсь
희미해진 그때의 기억을 잔에 붓는다
Наливаю в пустой стакан тусклые воспоминания о том времени
잔이 차고 넘친다
Стакан наполняется и переполняется
기억을 마신다 기억은 쓰지만 맛있다
Пью воспоминания, эти воспоминания горькие, но вкусные
시절 우리의 도수는
В то время наш градус
거의 웬만한 독주보다 높았어
Был выше, чем у любого обычного напитка
보고 봐도 보고팠어
Снова и снова смотрел на тебя и не мог насмотреться
사랑을 해도 해도 서로에게 고팠어 목말랐어
Любили друг друга, но друг другу так и не хватало
우리 좋았었는데 헤어질 일이 없었는데
На самом деле мы были хороши, но расставания не должно было быть
그랬을까 그땐 사랑이 뭔지 몰랐어
Почему же так вышло? Тогда я не понимал, что такое любовь
사랑이 사랑인줄 몰랐어
Не понимал, что любовь это любовь
혼자서 그려본다 헤어지지 않았더라면
Сам себе представляю, если бы мы не расстались,
어땠을까 (내가 그때 널) 어땠을까 (잡았더라면)
Как было бы (если бы я тогда) как было бы (схватил тебя)
어땠을까 (너와 지금보다 행복했을까)
Как бы было (были бы сейчас мы счастливее, чем сейчас)
어땠을까 (마지막에 널) 어땠을까 (안아줬다면)
Как бы было (если бы не обнимал тебя) как бы было конце)
어땠을까 (너와 지금까지 함께 했을까)
Как было бы (были бы мы до сих пор вместе)
둘이 같이 꼴딱 밤새 맞이한 아침
Утром, когда мы вместе встречали рассвет
홀딱 창문을 닫지
Вдруг просыпались и закрывали окна
우리는 마치 밖의 참새처럼
Мы были как воробьи за окном,
잠들기 싫어하는 애처럼 초등학생처럼
Как дети, которые не хотят засыпать, как первоклассники
아무도 없는데 아무도 모르게
Когда никого нет, и никто не знает,
아무도 듣게 귓속에 말을 말을
Никто не слышит, шепчем на ухо, шепчем
시절 우리의 온도는
В то время наша температура
거의 밑에 적도 보다 높았어
Была почти выше, чем на экваторе
성났어 감기도 아닌 것이 열났어
Я злился, и не от простуды, а от жара
온몸의 어디든 귀를 갖다 대면은 맥박소리가
Если куда-то ни был приложить ухо, везде был слышен стук сердца
귓가에 그날의 너의 소리가
В ушах звенел твой голос
그랬을까 그땐 사랑이 뭔지 몰라서
Почему же так вышло? Тогда я не понимал, что такое любовь
사랑이 사랑인 몰랐어
Не понимал, что любовь это любовь
혼자서 그려본다 헤어지지 않았더라면
Сам себе представляю, если бы мы не расстались,
어땠을까 (내가 그때 널) 어땠을까 (잡았더라면)
Как было бы (если бы я тогда) как было бы (схватил тебя)
어땠을까 (너와 지금보다 행복했을까)
Как бы было (были бы мы счастливее, чем сейчас)
어땠을까 (마지막에 널) 어땠을까 (안아줬다면)
Как бы было (если бы не обнимал тебя) как бы было конце)
어땠을까 (너와 지금까지 함께 했을까)
Как было бы (были бы мы до сих пор вместе)
눈앞에서 살진 않지만 눈감으면 살고 있다
Тебя нет рядом, но когда закрываю глаза, ты здесь
다른 사람 안에서 같은 추억 하면서 (어땠을까)
В объятиях другого человека, но вспоминая наше (как было бы)
곁에 있진 않지만 몸이 기억하고 있다
Тебя нет рядом, но моё тело помнит
다른 사람 안에서 같은 추억 하면서 (어땠을까)
В объятиях другого человека, но вспоминая наше (как было бы)
그랬을까 그땐 사랑이 뭔지 몰라서
Почему же так вышло? Тогда я не понимал, что такое любовь
사랑이 사랑인 몰랐어
Не понимал, что любовь это любовь
혼자서 그려본다 헤어지지 않았더라면
Сам себе представляю, если бы мы не расстались,
어땠을까 (내가 그때 널) 어땠을까 (잡았더라면)
Как было бы (если бы я тогда) как было бы (схватил тебя)
어땠을까 (너와 지금보다 행복했을까)
Как бы было (были бы мы счастливее, чем сейчас)
어땠을까 (마지막에 널) 어땠을까 (안아줬다면)
Как бы было (если бы не обнимал тебя) как бы было конце)
어땠을까 (너와 지금까지 함께 했을까)
Как было бы (были бы мы до сих пор вместе)





PSY feat. Lena Park - PSY SIX RULES, Pt. 1
Album
PSY SIX RULES, Pt. 1
date of release
15-07-2012



Attention! Feel free to leave feedback.