Lyrics and translation PSY・S[saiz] - Angel Night ~天使のいる場所~ (シングル・バージョン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel Night ~天使のいる場所~ (シングル・バージョン)
Angel Night ~Angels' Place~ (Single Version)
イルミネーション
真下に見下ろし
Below,
surveying
the
lights
夜を昇ってゆく
エスカレーター
Ascending
the
escalator,
climbing
through
the
night
凍りついた
ビルの谷間を
Through
the
icy
valley
of
skyscrapers
ヘッドライトの
河が流れる
A
river
of
headlights
flows
最初に
好きになったのは声
Your
voice
was
the
first
thing
I
loved
それから
背中と整えられた指先
Then
your
back
and
your
poised
fingers
ときどき
黙りがちになるクセ
The
way
you
sometimes
fall
silent
どこかへ
行ってしまう心とメロディ
Your
mind
and
melodies
wandering
off
Angel
voice
名を呼んで
耳すます
echo
Angel
voice,
I
listen
for
your
name
to
echo
Shining
smile
風に散る
花びらと
kiss
Shining
smile,
flower
petals
scattered
by
the
wind
and
a
kiss
Angel
voice
新しい
なつかしい
echo
Angel
voice,
new
yet
familiar,
echoes
Shining
smile
急がずに
ありのまま
kiss
Shining
smile,
in
no
hurry,
just
being
yourself,
a
kiss
遠いサイレン
ささやきと響き
Distant
sirens,
whispers,
and
echoes
天使が隠れた
ナイトプレイス
A
nigh
place
where
angels
hide
夜明けまでわずか
リムジンのシート
Dawn
is
near,
in
the
limo's
seat
ルームミラーに
月を映して
The
moon
reflected
in
the
rearview
mirror
明日を約束しなくていい
No
need
to
promise
me
tomorrow
毎日
逢うけど思いがけない笑顔で
Every
day
we
meet,
each
smile
unexpected
そしたら
少しこわくてもいい
Then
it's
okay
to
be
a
little
afraid
とりこに
なんてできないほど謎めいてね
So
enigmatic,
it's
impossible
to
be
captivated
by
you
Angel
voice
目をとじて
胸を抱く
echo
Angel
voice,
I
close
my
eyes
and
hold
my
heart,
echoing
Shining
smile
痛いトゲ
痛くない
kiss
Shining
smile,
pain
without
a
sting,
a
painless
kiss
Angel
voice
かすれても
すぐ近く
echo
Angel
voice,
even
when
you're
hoarse,
so
close,
echoing
Shining
smile
何ひとつ
迷わない
kiss
Shining
smile,
I
have
no
doubts
whatsoever,
a
kiss
Angel
voice
名を呼んで
耳すます
echo
Angel
voice,
I
listen
for
your
name
to
echo
Shining
smile
風に散る
花びらと
kiss
Shining
smile,
flower
petals
scattered
by
the
wind
and
a
kiss
Angel
voice
新しい
なつかしい
echo
Angel
voice,
new
yet
familiar,
echoes
Shining
smile
急がずに
ありのまま
kiss
Shining
smile,
in
no
hurry,
just
being
yourself,
a
kiss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松尾由紀夫, 松浦雅也
Attention! Feel free to leave feedback.