Lyrics and translation PTK feat. Herzog - Wir leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
leben
nur
einmal
und
verschenden
es
auf
keinen
Fall
Мы
живем
лишь
раз
и
не
потратим
его
впустую
Was
ihr
von
uns
denkt
- Scheißegal
Что
вы
думаете
о
нас
- насрать
Ihr
heult
der
Zeit
hinterher,
wir
sterben
mit
'nem
Lächeln
Вы
будете
оплакивать
ушедшее
время,
а
мы
умрем
с
улыбкой
Denn
wir
wollten
nie
werden
wie
der
Rest
ist
Ведь
мы
никогда
не
хотели
стать
как
все
остальные
Wir
leben
nur
einmal
und
verschenden
es
auf
keinen
Fall
Мы
живем
лишь
раз
и
не
потратим
его
впустую
Was
ihr
von
uns
denkt
- Scheißegal
Что
вы
думаете
о
нас
- насрать
Ihr
heult
der
Zeit
hinterher,
wir
sterben
mit
'nem
Lächeln
Вы
будете
оплакивать
ушедшее
время,
а
мы
умрем
с
улыбкой
Denn
wir
wollten
nie
werden
wie
der
Rest
ist
Ведь
мы
никогда
не
хотели
стать
как
все
остальные
Wir
haben
Nachtschicht,
wir
fahren
Abends
im
Wagen
У
нас
ночная
смена,
мы
катаемся
вечером
на
машине
Durch
unsere
Straßen
und
der
Bass
fetzt
По
нашим
улицам,
и
басс
качает
Wir
machen
Abriss,
Landflucht,
Flachi
oder
Chantré
Flasche
Мы
устраиваем
разруху,
бежим
из
города,
пьем
Flachmann
или
Chantré
Hauptsache
dass
es
ablenkt
von
all
dem
Главное,
чтобы
это
отвлекало
от
всего
этого
Wir
haben
schlaflose
Nächte,
wir
beklagen
Todesfälle
У
нас
бессонные
ночи,
мы
оплакиваем
потери
Wir
wissen
dass
schwarz
kommt
wenn
wir
alles
auf
rot
setzen
Мы
знаем,
что
проиграем,
если
поставим
все
на
красное
Wir
sehen
immer
gut
aus
und
handeln
unsere
Schwäche
Мы
всегда
выглядим
хорошо
и
скрываем
свою
слабость
Weil
in
unserer
Welt
ein
Herz
nur
dafür
da
ist
um
zu
brechen
Потому
что
в
нашем
мире
сердце
существует
только
для
того,
чтобы
разбиться
Wir
verlieren
was
wir
lieben
weil
wir
es
scheiße
behandeln
Мы
теряем
то,
что
любим,
потому
что
обращаемся
с
этим
дерьмово
Selbst
uns
selbst,
wir
sind
kein
Beispiel
für
die
anderen
Даже
с
собой,
мы
не
пример
для
других
Wir
vergiften
unsere
Körper,
haben
dabei
auch
noch
Spaß
Мы
травим
свои
тела,
получая
при
этом
удовольствие
Landen
irgendwann
im
Grab,
bis
dann
ist
alles
egal
Когда-нибудь
окажемся
в
могиле,
до
тех
пор
все
равно
Wir
fangen
irgendwas
an
aber
dann
brechen
wir's
ab
Мы
начинаем
что-то,
но
потом
бросаем
Selbst
in
'ner
Zeit
wo
man
weiß,
dass
mit
rappen
nichts
klappt
Даже
в
то
время,
когда
знаем,
что
с
рэпом
ничего
не
получится
Doch
wir
denken
nicht
dran,
denn
wir
ertragen
es
nur
so
Но
мы
не
думаем
об
этом,
потому
что
только
так
мы
это
переносим
Fassen
wir
es
kurz,
wir
machen
nichts
aus
uns
Короче
говоря,
мы
ничего
из
себя
не
делаем
Wir
leben
nur
einmal
und
verschenden
es
auf
keinen
Fall
Мы
живем
лишь
раз
и
не
потратим
его
впустую
Was
ihr
von
uns
denkt
- Scheißegal
Что
вы
думаете
о
нас
- насрать
Ihr
heult
der
Zeit
hinterher,
wir
sterben
mit
'nem
Lächeln
Вы
будете
оплакивать
ушедшее
время,
а
мы
умрем
с
улыбкой
Denn
wir
wollten
nie
werden
wie
der
Rest
ist
Ведь
мы
никогда
не
хотели
стать
как
все
остальные
Wir
leben
nur
einmal
und
verschenden
es
auf
keinen
Fall
Мы
живем
лишь
раз
и
не
потратим
его
впустую
Was
ihr
von
uns
denkt
- Scheißegal
Что
вы
думаете
о
нас
- насрать
Ihr
heult
der
Zeit
hinterher,
wir
sterben
mit
'nem
Lächeln
Вы
будете
оплакивать
ушедшее
время,
а
мы
умрем
с
улыбкой
Denn
wir
wollten
nie
werden
wie
der
Rest
ist
Ведь
мы
никогда
не
хотели
стать
как
все
остальные
24/7
ein
paar
Gramm
platt
machen
Круглосуточно
уничтожаем
пару
грамм
Häng
an
Sapfanlagen
jeden
Samstagabend
Висим
на
пивных
кранах
каждую
субботу
вечером
Nasen
ballern,
Partys
feiern,
Sex
mit
irendwelchen
Schlampen
Нюхаем,
тусуемся,
занимаемся
сексом
с
какими-то
шлюхами
Wir
blenden
uns
selbst,
verwerfen
Werte
die
wir
hatten
Мы
обманываем
себя,
отбрасываем
ценности,
которые
у
нас
были
Das
Leben
zieht
an
mir
vorbei
- Easy
Jet,
Gratisflug
Жизнь
пролетает
мимо
меня
- Easy
Jet,
бесплатный
рейс
Meine
engsten
Freunde
raten
mir
schon
zu
'nem
Arztbesuch
Мои
самые
близкие
друзья
уже
советуют
мне
обратиться
к
врачу
Ein
Atemzug
reicht,
schwarz
weißes
Selbstportrait
Одного
вдоха
достаточно,
черно-белый
автопортрет
In
der
Hoffnung
dass
ein
bunter
Stift
die
Welt
bewegt
В
надежде,
что
цветной
карандаш
изменит
мир
Unser
Gift,
Geldproblem,
wir
zählen
auf
die
Worte
anderer
Наш
яд,
денежные
проблемы,
мы
полагаемся
на
слова
других
Obwohl
wir
uns
nur
selbst
verstehen
Хотя
понимаем
только
сами
себя
Wertsystem,
Egoismus
an
der
Tagesordnung
Система
ценностей,
эгоизм
на
повестке
дня
Naja,
vielleicht
ein
mal
am
Tag
in
Ordnung
Ну,
может
быть,
один
раз
в
день
это
нормально
Wir
vergessen
intensiv
zu
leben
Мы
забываем
жить
интенсивно
Stell
die
Fragen
nach
dem
Sinn
und
du
liegst
instinktiv
daneben
Задай
вопросы
о
смысле,
и
ты
инстинктивно
ошибешься
Gestern
spielten
wir
im
Regen,
morgen
sitzen
wir
im
Altersheim
Вчера
мы
играли
под
дождем,
завтра
будем
сидеть
в
доме
престарелых
Ein
Standartleben
voller
Regeln,
soll
es
all
das
sein?
Стандартная
жизнь,
полная
правил,
неужели
это
все?
Wir
leben
nur
einmal
und
verschenden
es
auf
keinen
Fall
Мы
живем
лишь
раз
и
не
потратим
его
впустую
Was
ihr
von
uns
denkt
- Scheißegal
Что
вы
думаете
о
нас
- насрать
Ihr
heult
der
Zeit
hinterher,
wir
sterben
mit
'nem
Lächeln
Вы
будете
оплакивать
ушедшее
время,
а
мы
умрем
с
улыбкой
Denn
wir
wollten
nie
werden
wie
der
Rest
ist
Ведь
мы
никогда
не
хотели
стать
как
все
остальные
Wir
leben
nur
einmal
und
verschenden
es
auf
keinen
Fall
Мы
живем
лишь
раз
и
не
потратим
его
впустую
Was
ihr
von
uns
denkt
- Scheißegal
Что
вы
думаете
о
нас
- насрать
Ihr
heult
der
Zeit
hinterher,
wir
sterben
mit
'nem
Lächeln
Вы
будете
оплакивать
ушедшее
время,
а
мы
умрем
с
улыбкой
Denn
wir
wollten
nie
werden
wie
der
Rest
ist
Ведь
мы
никогда
не
хотели
стать
как
все
остальные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 86kiloherz, Herzog, Ptk
Attention! Feel free to leave feedback.