PTK - Amerika - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PTK - Amerika




Amerika
Америка
Ptk - Amerika
PTK - Америка
Yeah
Да
PTK PTK
PTK PTK
Auf dem Spiegel der Gesellschaft, liegt eine dicke Line Kocks
На зеркале общества лежит толстая дорожка кокса,
Kleine Kinder ziehn's weg und wissen nicht mal wieso
Маленькие дети нюхают её, даже не понимая зачем.
Die Scheine müssen Lila sein
Купюры должны быть лиловыми,
Deine Sprite muss Lila sein und alle
Твой спрайт должен быть лиловым, и все
Machen's mit denn Niemand will ein Niemand sein
Повторяют это, ведь никто не хочет быть никем.
Ihr wollt Holywoodgesichter, ihr wollt Lippen die gemacht sind
Вы хотите голливудские лица, вы хотите накачанные губы,
Guckste eh nicht ins Gesicht, nur auf die Titten die fast platzen.
Ты всё равно не смотришь в лицо, только на сиськи, которые вот-вот лопнут.
Lass sie twerken und beschmeiß sie dann mit Geld,
Пусть она тверкает, а потом обсыпь её деньгами,
Die Liebeserklärung die dir am leichtesten fällt
Самое лёгкое признание в любви, на которое ты способен.
Blitzlichtgewitter zwingt dich zu einem Lächeln,
Вспышки фотокамер заставляют тебя улыбаться,
Sie sollen sie alle sehen, die teuren Grits in deiner Fresse
Пусть все видят эти дорогие цацки в твоей пасти.
Jeder kann es schaffen, ist das die ganze Message?
Каждый может добиться успеха, это весь посыл?
Damit es einer schaffen kann, bleiben die anderen auf der Strecke.
Чтобы кто-то смог добиться успеха, другие остаются на обочине.
Das lernt ihr doch bei Fortnight schon so,
Вы этому уже в Фортнайте научились,
Also tanzt wenn einer stirbt - Spotlight und Go.
Так что танцуй, когда кто-то умирает - прожектор и вперёд.
Fresst euch gegenseitig auf
Жрите друг друга,
Und irgendwann lebst du dein auch
И когда-нибудь ты тоже проживёшь свою жизнь
Aus dem krassesten Drecksloch
Выбравшись из самой грязной дыры
Zum Las Vegas Jackpot
К джекпоту в Лас-Вегасе.
Der Tellerwäscher wird im Traum zum Millionär
Мойщик посуды во сне становится миллионером,
Doch wenn es Spülmaschinen gibt, dann braucht ihn keiner mehr
Но если есть посудомоечные машины, он никому не нужен.
Alles für den Lifestyle riskieren, alles für ein Scheiß Stück Papier
Рисковать всем ради образа жизни, ради чёртового куска бумаги,
Der Teufel verspricht's dir mit Engelsstimmen,
Дьявол обещает тебе это ангельским голосом.
Was für vereinigte Staaten, wenn's die Menschen nicht sind
Какие, к чёрту, соединённые штаты, если в них нет людей?
PTK PTK
PTK PTK
Alles nur Amerika, alles wird zu Amerika, Amerika
Всё это просто Америка, всё становится Америкой, Америка.
Diese Welt ist Gott verlassen, jetzt regiert sie ein Gestörter,
Этот мир покинул Бог, теперь им правит псих,
Er frisst Chipstüten und Burger
Он жрёт чипсы и бургеры
Und guckt Videos auf Worldstar
И смотрит видео на Worldstar.
Er stopft ja auch sein Fuckface
Он тоже набивает свою рожу
Mit padonuts und cupcakes
Пончиками и кексами.
Hast du denn schon das neuste Staatstrojane Update.
У тебя уже есть последнее обновление государственного трояна?
Wollt ihr gar nicht wissen, ihr wollt Netflix und Chilln,
Вы и знать ничего не хотите, вы хотите Netflix и чилить,
Ihr wollt Spingbreak, Partys auf Acid und Pillen.
Вы хотите весенние каникулы, вечеринки на кислоте и таблетках.
Bloß nicht nachdenken, ablenken, alles so lethargisch,
Только не думать, отвлекаться, всё так летаргично,
Der Tiefschlaf deutsch, der Traum amerikanisch.
Глубокий сон по-немецки, американская мечта.
Doch alles was er kriegt ist noch mehr Schere nach mehr geraden
Но всё, что он получает, это ещё больше ножниц для ещё более ровных линий,
Noch mehr Bänker die mehr haben
Ещё больше банкиров, у которых ещё больше денег,
Noch mehr Penner auf den Straßen noch mehr Krieg noch mehr Soldaten
Ещё больше бомжей на улицах, ещё больше войн, ещё больше солдат.
Noch mehr wächst das Radikale noch mehr Hurensöhne,
Ещё больше растёт радикализм, ещё больше сукиных сынов,
Die in eine Menschenmenge fahren und
Которые въезжают в толпу, и
Die Cops kriegen Teaser, Handgranaten
Копы получают электрошокеры, ручные гранаты
Und MG's - überall Gesichtserkennung, ganz egal wohin du gehst,
И пулемёты - распознавание лиц повсюду, куда бы ты ни пошёл,
Sie speichern deine DNA als ob das nichts wäre
Они сохраняют твою ДНК, как будто это ничего не значит.
Racial Profiling, Rassenlehre,
Расовое профилирование, расовая теория,
Denn die Breite Masse fühlt sich bedroht, greift zur Waffe
Потому что широкие массы чувствуют угрозу, хватаются за оружие.
Luxusprobleme einer weißen Klasse,
Проблемы роскоши белого класса,
Die nicht sieht was sie hat, nur das der Wohlstand nicht mehr wächst.
Который не видит, что у него есть, только то, что благосостояние больше не растёт.
80 Jahre nach Hitler und Europa wird Rechts
80 лет спустя после Гитлера, и Европа становится правой.
Und du sitzt auf dem Sofa und seppst weg,
А ты сидишь на диване и тупеешь,
Alles ohne Zucker schmeckt schlecht
Всё без сахара невкусно.
Alles Anstrengende anzusehen, Zeit sich auszuruhen.
Всё сложное смотреть время отдохнуть.
Mach mal lauter, da läuft irgendwas mit Autotune.
Сделай погромче, там что-то играет с автотюном.
Geil, nice
Круто, классно.
Alles nur Amerika
Всё это просто Америка.
Aus dem krassesten Drecksloch
Выбравшись из самой грязной дыры
Zum Las Vegas Jackpot
К джекпоту в Лас-Вегасе.
Der Tellerwäscher wird im Traum zum Millionär
Мойщик посуды во сне становится миллионером,
Doch wenn es Spülmaschinen gibt, dann braucht ihn keiner mehr
Но если есть посудомоечные машины, он никому не нужен.
Alles für den Lifestyle riskieren, alles für ein Scheiß stück Papier
Рисковать всем ради образа жизни, ради чёртового куска бумаги,
Der Teufel verspricht's dir, mit Engelsstimmen,
Дьявол обещает тебе это ангельским голосом.
Was für vereinigte Staaten, wenn's die Menschen nicht sind
Какие, к чёрту, соединённые штаты, если в них нет людей?
Aus dem krassesten Drecksloch
Выбравшись из самой грязной дыры
Zum Las Vegas Jackpot
К джекпоту в Лас-Вегасе.
Der Tellerwäscher wird im Traum zum Millionär
Мойщик посуды во сне становится миллионером,
Doch wenn es Spülmaschinen gibt, dann braucht ihn keiner mehr
Но если есть посудомоечные машины, он никому не нужен.
Alles für den Lifestyle riskieren, alles für ein Scheiß stück Papier
Рисковать всем ради образа жизни, ради чёртового куска бумаги,
Der Teufel verspricht's dir, mit Engelsstimmen,
Дьявол обещает тебе это ангельским голосом.
Was für vereinigte Staaten, wenn's die Menschen nicht sind
Какие, к чёрту, соединённые штаты, если в них нет людей?
PTK
PTK
Alles nur Amerika, alles nur zu Amerika, Amerika
Всё это просто Америка, всё становится Америкой, Америка.





Writer(s): Philip Mesterheide


Attention! Feel free to leave feedback.