PTK - Anti Turista - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PTK - Anti Turista




Anti Turista
Анти-турист
Ich seh zwei schwule Bonzenjungs in Designerhemden
Вижу двух пижонов-геев в дизайнерских рубашках,
Laufen am Kotti rum und sie halten Händchen
Гуляют по Котти, держась за ручки.
Vorbei an Leuten die haben kein Cent für Essen
Минуют людей, у которых нет ни цента на еду,
Hauptsache eine Busladung voller reicher Menschen
Главное, чтобы автобусы с богачами
Kommt her und gebt ihr Geld vollständig aus
Приезжали сюда и тратили все свои деньги.
Wowereit zieht sich's rein und keult sich ein drauf
Вауэрайт набивает карманы и упивается этим.
Ich mach kreuzberger Sound
Я делаю музыку Кройцберга,
Wenn's zu viel wird dann knallt's
Когда станет слишком, рванёт.
Für Yuppies platz zu machen lass ich mir nicht gefallen
Я не позволю вытеснять себя ради яппи.
Der Senat beschließt die Säuberung vom Szenekiez
Сенат постановляет очистить модный район
Von Leuten die dort leben durch neue die in die Gegend zieh'n
От тех, кто здесь живёт, ради новых жильцов.
Und es wird wieder aussortiert immer wenn sie ein haus sanieren
И снова начинается сортировка, каждый раз, когда ремонтируют дом.
Kannst du dir die Wohnung dann nicht kaufen musst du raus aus hier
Если не можешь купить квартиру, то убирайся отсюда.
Außerdem besteh'n nur noch Sozialbauten am Stadtrand
Кроме того, социальное жильё есть только на окраине,
Mit genau den Mietpreisen die das Amt bezahlen kann
С той же арендной платой, которую может оплатить ведомство.
Bis man sich verdrängen lässt
Пока тебя не вытеснят,
Weil einem keine Wahl bleibt
Потому что выбора нет.
Was für sie ein Geschäft ist
То, что для них бизнес,
Bei dem alles nach Plan läuft
Для нас идёт по плану.
Herzlich Willkommen in Berlin und Tschüss
Добро пожаловать в Берлин и прощай,
Wie schön du's findest interessiert uns nicht!
Нас не волнует, как тебе здесь нравится!
Wenn du nur Ghettotourist bist nimm dein Geld mit und verschwinde
Если ты просто гетто-турист, забирай свои деньги и проваливай.
Du tötest mein Viertel, also nimm dein Souvenir verpiss dich!
Ты убиваешь мой район, так что бери свой сувенир и убирайся!
Herzlich Willkommen in Berlin und Tschüss
Добро пожаловать в Берлин и прощай,
Wie schön du's findest interessiert uns nicht!
Нас не волнует, как тебе здесь нравится!
Du hast ein Stadtplan in der Hand, aber kein plan von dieser Stadt
У тебя в руке карта города, но ты не знаешь этот город.
Pack deine Sachen, hau hier ab, geh mal an Kudamm und sei glücklich!
Собирай свои вещи, уматывай отсюда, иди на Кудамм и будь счастлива!
Deine Eltern waren mal hier und haben heut noch nen Schreck
Твои родители были здесь однажды и до сих пор в шоке.
Meine haben damals hier in Kreuzberg Häuser besetzt
Мои в то время захватывали дома здесь, в Кройцберге,
Und waren aus Demos unterwegs keiner sieht hier einfach zu
И участвовали в демонстрациях, никто здесь просто так не смотрит.
Und genau diese Rebellion fließt in meinem Blut
Именно этот дух бунтарства течёт в моей крови.
Wie viel Hostels wollt ihr noch bauen
Сколько ещё хостелов вы хотите построить?
Wie viel Touris soll'n denn noch komm
Сколько ещё туристов должно приехать?
Und wie viele Bonzen hier herziehen auf unsere kosten
И сколько ещё богачей переедет сюда за наш счёт?
Alte Geschäfte schließen für irgendwelche Boutiquen
Старые магазины закрываются ради каких-то бутиков.
Es wird schwer außer Sushi noch was zu essen zu kriegen
Скоро будет трудно найти что-нибудь поесть, кроме суши.
Alles wird unbezahlbar nicht zu vergessen die Mieten
Всё становится неподъёмным, не говоря уже об аренде.
Entweder kämpfst du dagegen oder lässt es dir bieten
Либо ты борешься с этим, либо терпишь.
Das sie uns rausekeln hier mit ihren unfairen Methoden
Они выживают нас отсюда своими нечестными методами.
Keiner macht aus meiner Bude ne Ferienwohnung
Никто не превратит мою квартиру в съёмное жильё.
Ich weiß wovon ich rede meine Vermieter macht es mit
Я знаю, о чём говорю, моя хозяйка этим занимается.
Seit über einem Jahr streiten wir schon vor Gericht
Мы судимся уже больше года.
Doch ich bin Kreuzberg von Geburt an und bin Kreuzberg bis zum tot
Но я родился в Кройцберге и останусь им до смерти.
Und jeder reiche Sack der herkommt wird von heute an bedroht!
И каждый богатый ублюдок, который сюда придёт, с этого дня под угрозой!
Herzlich Willkommen in Berlin und Tschüss
Добро пожаловать в Берлин и прощай,
Wie schön du's findest interessiert uns nicht!
Нас не волнует, как тебе здесь нравится!
Wenn du nur Ghettotourist bist nimm dein Geld mit und verschwinde
Если ты просто гетто-турист, забирай свои деньги и проваливай.
Du tötest mein Viertel, also nimm dein Souvenir verpiss dich!
Ты убиваешь мой район, так что бери свой сувенир и убирайся!
Herzlich Willkommen in Berlin und Tschüss
Добро пожаловать в Берлин и прощай,
Wie schön du's findest interessiert uns nicht!
Нас не волнует, как тебе здесь нравится!
Du hast ein Stadtplan in der Hand, aber kein plan von dieser Stadt
У тебя в руке карта города, но ты не знаешь этот город.
Pack deine Sachen, hau hier ab, geh mal an Kudamm und sei glücklich!
Собирай свои вещи, уматывай отсюда, иди на Кудамм и будь счастлива!





Writer(s): 86kiloherz, Ptk


Attention! Feel free to leave feedback.