Lyrics and translation PTK - Mode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
1 und
1 zusammen
zu
zählen
Чтобы
сложить
один
и
один
Brauchst
keine
1 in
Mathe
Не
нужна
пятёрка
по
математике
Ich
kam
in
Fußballschuhen
zu
Schule
Я
приходил
в
школу
в
бутсах
Weil
ich
keine
anderen
hatte
Потому
что
другой
обуви
у
меня
не
было
Ich
habe
Mode
nie
verstanden
Я
никогда
не
понимал
моду
Ist
doch
Kopffick
für
die
Leute
Это
же
головная
боль
для
людей
Schlangen
bleiben
Schlangen
egal
wie
oft
sie
sich
noch
häuten
Змеи
остаются
змеями,
сколько
бы
раз
они
ни
линяли
Und
wenn
du
ein
Update
suchst
entwickel
dich
als
Mensch
И
если
ты
ищешь
обновление,
развивайся
как
личность
Von
innen
von
dir
selbst
und
nich
nach
irgendwelchen
Trends
Изнутри,
от
себя,
а
не
по
каким-то
там
трендам
Denn
ein
Trend
ist
nur
ein
Hype
und
somit
gleich
wieder
vorbei
Ведь
тренд
– это
всего
лишь
хайп,
и
он
быстро
проходит
Man
kauft
es
sich
doch
braucht
es
nicht
da
reih
ich
mich
nicht
ein
Его
покупают,
но
он
не
нужен,
я
в
этом
не
участвую
Rapper
shoppen
in
Boutiquen
du
wirst
mich
dort
nicht
treffen
Рэперы
закупаются
в
бутиках,
меня
ты
там
не
встретишь
Von
dem
Geld
für
deine
Jacke
könnten
40
Leute
essen
На
деньги,
потраченные
на
твою
куртку,
могли
бы
поесть
40
человек
Und
mit
deinen
50
Paar
Sneakers
bist
du
auch
nicht
weit
gekommen
И
со
своими
50
парами
кроссовок
ты
тоже
далеко
не
уйдёшь
Aber
lauf
mal
einmal
in
meinen
Schuhen
Но
попробуй
пройтись
хоть
раз
в
моих
ботинках
Und
vielleicht
glaube
ich
deine
Songs
dann
И,
может
быть,
тогда
я
поверю
твоим
песням
Vielleicht
glaube
ich
deine
Songs
dann.
Может
быть,
тогда
я
поверю
твоим
песням
Es
geht
um
Mode
Речь
идёт
о
моде
Deine
Religion
du
glaubst
es
Твоя
религия,
ты
веришь
в
неё
Was
bist
du
schon
ohne
dein
Outfit
Кто
ты
такая
без
своего
наряда?
Heute
teuer
kaufen
was
morgen
schon
wieder
out
ist
Сегодня
дорого
покупаешь
то,
что
завтра
уже
выйдет
из
моды
Verkleid
dich
wie
du
willst
doch
du
steckst
doch
in
deiner
Haut
fest
Переодевайся
как
хочешь,
но
ты
всё
равно
застряла
в
своей
шкуре
Alles
was
ich
trage
ist
ein
Statement
Всё,
что
я
ношу
– это
заявление
Und
meistens
schwarz
so
wie
mein
Weltbild
И
в
основном
чёрное,
как
моё
мировоззрение
Du
lässt
das
Preisschild
als
Beweis
dran
Ты
оставляешь
ценник
как
доказательство
Doch
der
Stoff
aus
dem
das
echte
Leben
Но
ткань,
из
которой
сшита
настоящая
жизнь
Ist
kann
dir
kein
Designer
schneidern.
Не
сможет
сшить
тебе
ни
один
дизайнер
Wenn
Echte
vor
dem
Laden
stehen
weil
ein
verfickter
Schuh
rauskommt
Когда
настоящие
люди
стоят
перед
магазином,
потому
что
вышел
какой-то
чёртов
кроссовок
Und
sonst
nie
auf
die
Straße
geht
И
больше
никуда
не
выходит
Ist
und
bleibt
ein
Hurensohn
Он
есть
и
остаётся
сукиным
сыном
Die
Welt
geht
vor
die
Hunde
Мир
катится
к
чертям
Ihr
geht
shoppen
А
вы
идёте
по
магазинам
Nimm
meinen
Namen
bitte
nur
in
deinen
Mund
um
ihn
zu
stopfen.
Произноси
моё
имя
только
для
того,
чтобы
заткнуться
им
Ich
will
nichts
mit
euch
zu
tun
haben
Я
не
хочу
иметь
с
вами
ничего
общего
Wenn
du
Geld
hast
schön
für
dich
Если
у
тебя
есть
деньги,
рада
за
тебя
Ihr
verkörpert
den
Konsum
von
der
Gesellschaft
und
sonst
nichts
Вы
олицетворяете
потребление
общества
и
ничего
больше
Du
kannst
herumrennen
wie
du
willst
man
kann
auch
für
was
stehen
Ты
можешь
бегать
как
хочешь,
но
можно
и
за
что-то
стоять
In
euren
Markensportanzügen
seid
ihr
euch
dafür
zu
bequem.
В
своих
брендовых
спортивных
костюмах
вам
для
этого
слишком
удобно
Alles
Klone,
alles
Maskerade,
Massenware
Все
клоны,
всё
маскарад,
ширпотреб
Hast
ja
auch
die
immer
gleiche
Hackfresse,
die
alle
haben
У
тебя
же
тоже
такое
же
переделанное
лицо,
как
у
всех
Mich
regt
auf
dass
ihr
den
Laufsteg
aus
der
Hood
macht
Меня
бесит,
что
вы
превращаете
район
в
подиум
Und
was
für
Brenton
Butler
wenn
die
Models
aussehen
wie
verhungert
И
что
насчёт
Брентона
Батлера,
когда
модели
выглядят
как
изголодавшиеся?
Bisschen
Heroin
schick
bis
die
Nadel
mal
zu
tief
sitzt
Немного
героина
шикарно,
пока
игла
не
войдёт
слишком
глубоко
Rapper
prostituieren
sich
damit's
ein
Sponsor-Deal
gibt
Рэперы
продаются,
чтобы
получить
спонсорский
контракт
Doch
scheißegal
wie
auffällig
dein
Stil
ist
Но
плевать,
насколько
броский
твой
стиль
Aus
dem
Arschloch
kommt
die
selbe
Scheiße
auch
wenn
es
gebleacht
ist
Из
задницы
выходит
то
же
дерьмо,
даже
если
оно
отбелено
Deine
Religion
du
glaubst
es
Твоя
религия,
ты
веришь
в
неё
Was
bist
du
schon
ohne
dein
Outfit
Кто
ты
такая
без
своего
наряда?
Heute
teuer
kaufen
was
morgen
schon
wieder
out
ist
Сегодня
дорого
покупаешь
то,
что
завтра
уже
выйдет
из
моды
Verkleid
dich
wie
du
willst
doch
du
steckst
doch
in
deiner
Haut
fest
Переодевайся
как
хочешь,
но
ты
всё
равно
застряла
в
своей
шкуре
Alles
was
ich
trage
ist
ein
Statement
Всё,
что
я
ношу
– это
заявление
Und
meistens
schwarz
so
wie
mein
Weltbild
И
в
основном
чёрное,
как
моё
мировоззрение
Du
lässt
das
Preisschild
als
Beweis
dran
Ты
оставляешь
ценник
как
доказательство
Doch
der
Stoff
aus
dem
das
echte
Leben
Но
ткань,
из
которой
сшита
настоящая
жизнь
Ist
kann
dir
kein
Designer
schneidern.
Не
сможет
сшить
тебе
ни
один
дизайнер
Jeder
3 x
Denkt
Jeder
denkt
Jeder
Jeder
denkt
Каждый
3 x
Думает
Каждый
думает
Каждый
Каждый
думает
Jeder
denkt
er
ist
Designer
Каждый
думает,
что
он
дизайнер
Eure
Mucke
ist
Fake
Ваша
музыка
фальшивая
Nur
ne
Mode,
Mode
Всего
лишь
мода,
мода
Die
Strophen
die
sie
schreiben
Строфы,
которые
они
пишут
Eure
Mucke
ist
Fake
Ваша
музыка
фальшивая
Mode
7 x
Modeerscheinung
Мода
7 x
Модное
явление
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Mesterheide, Clemens Wardin
Attention! Feel free to leave feedback.