Puffy AmiYumi - Koi No Yamaarashi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Puffy AmiYumi - Koi No Yamaarashi




Koi No Yamaarashi
The Mountain Storm of Love
「恋のやまあらし」
“The Mountain Storm of Love”
歌∶PUFFY
Sung by∶ PUFFY
夜霧に滲む男の影
A man's shadow blurred in the night mist
夜露に混じるはあたしの涙
My tears mingle with the night dew
惚れた腫れたの煩わしさよ
Oh, the annoying troubles of love
夢見る恋人は二次元
The lover of my dreams is two-dimensional
彷徨う心は千切れそう
My wandering heart feels like it will break
気が付きゃ目に染むザギンのネオンさ
Before I know it, the neon is harsh on my eyes
コートで隠す 棘が増えてく
My coat hides the thorns that grow within me
寒さが今も肌を刺す
Even now, the cold pierces my skin
花よ蝶よと 踊らされ
I am danced around, a butterfly to your flower
可愛いあだ名は 過去のもの
My cute nicknames are a thing of the past
独りと自由を美化してサ
I glorify solitude and freedom
弱さを真っ黒く塗り潰した やまあらし
A mountain storm that has painted my weakness pitch black
酒と泪と女友達
Alcohol, tears, and female friends
やるせないこの堂々巡り
This endless cycle of despair
一番星はひとりきり
The brightest star is all alone
愛しい誰かが現れる
Someday, someone I love will appear
悲しみ ジレンマ 歌で酔い
Drowning in sorrow and dilemma, I sing
俯く心が奏でるのは
And my bowed heart plays
やまあらし やまあらし
A mountain storm, a mountain storm
ファズだから ファズなのだ
Because it's fuzz, it's only fuzz





Writer(s): 大貫 亜美, 青木 多果, 大貫 亜美, 青木 多果


Attention! Feel free to leave feedback.