Lyrics and translation Puffy AmiYumi - 誰かが
くもってら
ドーナッツ
食べたくなったけど
я
хотел
съесть
пончики.
あの穴は
なんであいてるの?
かわいいけど
почему
там
дырка?
誰も教えてくれない
でもわかってることはある
мне
никто
не
говорит,
но
я
кое-что
знаю.
誰かが泣いてたら
抱きしめよう
それだけでいい
если
кто-то
плачет,
я
обниму
тебя,
это
все,
что
мне
нужно.
誰かが笑ってたら
肩を組もう
それだけでいい
если
кто-то
смеется,
я
пожму
плечами-это
все,
что
мне
нужно.
晴れたね
走りにゆこう
できるところまで
сегодня
солнечно,
давай
пробежимся
туда,
где
мы
сможем
побывать.
だんご屋
そこにあるよ
お茶飲んでこう
там
есть
пельменная
лавка,
давай
выпьем
по
чашечке
чая.
夕陽はどこに沈んだの?
куда
делся
закат?
あの子のハートの向こう側
другая
сторона
сердца
этой
девушки.
誰かが倒れたら
起こせばいい
それだけでいい
если
кто-то
упадет,
просто
разбудите
его.
誰かが立ったなら
ささえればいい
それだけでいい
если
кто-то
встанет,
просто
держись.
見えたね
行くべきとこ
ほんとは最初から
ты
видишь,
куда
ты
должен
идти,
действительно,
с
самого
начала.
わかってた
迷うのは
あたりまえさ
я
знал,
что
заблудиться-это
естественно.
誰かが泣いてたら
抱きしめよう
それだけでいい
если
кто-то
плачет,
я
обниму
тебя,
это
все,
что
мне
нужно.
誰かが笑ってたら
肩を組もう
それだけでいい
если
кто-то
смеется,
я
пожму
плечами-это
все,
что
мне
нужно.
誰かが倒れたら
起こせばいい
それだけでいい
если
кто-то
упадет,
просто
разбудите
его.
誰かが立ったなら
ささえればいい
それだけでいい
если
кто-то
встанет,
просто
держись.
EVERYBODY
NEEDS
SOMEBODY
КАЖДЫЙ
НУЖДАЕТСЯ
В
КОМ-ТО.
EVERYBODY
NEEDS
SOMEBODY
КАЖДЫЙ
НУЖДАЕТСЯ
В
КОМ-ТО.
EVERYBODY
NEEDS
SOMEBODY
КАЖДЫЙ
НУЖДАЕТСЯ
В
КОМ-ТО.
EVERYBODY
NEEDS
SOMEBODY
КАЖДЫЙ
НУЖДАЕТСЯ
В
КОМ-ТО.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): チバ ユウスケ, チバ ユウスケ
Album
15
date of release
23-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.