Lyrics and translation PUNPEE - Renaissance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の閉塞的な脳みそに
Если
в
твой
замкнутый
разум
少しだけ微量の閃光が差せば
Вдруг
проникнет
слабый
проблеск
света,
それはRenaissance,
Renaissanceお目にかかるよ
Это
Ренессанс,
Ренессанс,
рад
нашей
встрече.
君のRenaissance
じゃあさ
作り出そう
Твой
Ренессанс,
давай
же,
создадим
его.
大きな海原にデッカイお宝を探しに
В
бескрайнем
море
мы
ищем
огромные
сокровища,
だけど
ほんと見つからない
Но
никак
не
можем
найти.
ふてくされ砂浜でイジケChilling
孤独だ
Разочарованные,
дуемся
на
берегу,
одиноко
злимся.
我ら偉大で滑稽な暇人
Мы
– великие
и
забавные
бездельники,
余計なことをすぐ考え出す
Постоянно
придумываем
что-то
лишнее.
あの有名なエジソンもアインシュタインも暇人
Тот
знаменитый
Эдисон
и
Эйнштейн
тоже
были
бездельниками.
レノンも暇すぎてImagine
Леннон
тоже
от
безделья
спел
Imagine.
机上の空論にフッと息をかけ
Вдохнём
жизнь
в
теоретические
рассуждения,
暗闇に光を注ぐ
これじゃ想像妊娠
Прольём
свет
во
тьму,
словно
ложная
беременность.
ヨチヨチもいつのまに我が抱く一人歩きさ
Неуверенные
шаги
превращаются
в
самостоятельную
ходьбу.
いつもと同じ壁を眺め
Вместо
того,
чтобы
смотреть
на
одну
и
ту
же
стену,
批評家や女子のウケを考えつくよりさ
И
думать,
что
скажут
критики
и
понравится
ли
девушкам,
誰のためでもなんでもない
Не
для
кого-то,
自分の描きたいものを
ほら
Нарисуй
то,
что
хочешь
ты
сама,
ну
же.
君の閉塞的な脳みそに
Если
в
твой
замкнутый
разум
少しだけ微量の閃光が差せば
Вдруг
проникнет
слабый
проблеск
света,
それはRenaissance,
Renaissanceお目にかかるよ
Это
Ренессанс,
Ренессанс,
рад
нашей
встрече.
君のRenaissance
じゃあさ
作り出そう
Твой
Ренессанс,
давай
же,
создадим
его.
安物のカウチの香り
Аромат
дешевого
дивана,
コンビニのインスタントコーヒーを
Растворимый
кофе
из
магазина,
くゆらせて一人気取る
Потягиваю
в
одиночестве,
важничая.
つまり大切なのは気の持ちようだ
たぶん
В
общем,
главное
– это
настрой,
наверное.
捻り出してくものじゃないんだ
Это
не
то,
что
можно
выдавить
из
себя,
酔った明け方に自然に開くさ
Само
собой
раскроется
пьяным
утром.
捻り出してくものじゃないんだ
Это
не
то,
что
можно
выдавить
из
себя,
どうしてもなら
リンゴでもかじれば
Если
уж
невтерпеж,
откуси
яблоко.
Clubで最初に聞いた自分のBeatの
Никогда
не
забуду,
насколько
убогим
был
мой
бит,
ショボさ
悔しさは今も忘れない
Который
я
впервые
услышал
в
клубе,
и
как
мне
было
стыдно.
あと尊敬する人に自分のBeatを
И
тот
день,
когда
человек,
которым
я
восхищаюсь,
賞賛された日も忘れるわけがない
Похвалил
мой
бит,
я
тоже
никогда
не
забуду.
大きな海原で財宝は
結構見当たらない
В
бескрайнем
море
сокровища
не
так-то
просто
найти.
イジケて砂浜に作ったオブジェ
Фигурка,
которую
я
в
обиде
слепила
на
песке,
意外と自分らしくていいじゃん
いいじゃん
На
удивление
похожа
на
меня,
и
это
неплохо,
неплохо.
君の閉塞的な脳みそに
Если
в
твой
замкнутый
разум
少しだけ微量の閃光が差せば
Вдруг
проникнет
слабый
проблеск
света,
それはRenaissance,
Renaissanceお目にかかるよ
Это
Ренессанс,
Ренессанс,
рад
нашей
встрече.
君のRenaissance
じゃあさ
作り出そう
Твой
Ренессанс,
давай
же,
создадим
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Punpee, punpee
Attention! Feel free to leave feedback.