Lyrics and translation PUP - Familiar Patterns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
business
ain't
for
the
faint
of
heart
Это
дело
не
для
слабонервных.
Well,
I
fell
for
the
bullshit
Что
ж,
я
попался
на
эту
чушь.
And
then
I
started
falling
apart
А
потом
я
начал
разваливаться
на
части.
And
by
the
end
of
the
summer
И
к
концу
лета
...
I
let
it
get
the
best
of
me
Я
позволил
ей
взять
надо
мной
верх.
What
a
goddamn
bummer
Что
за
чертовщина
What
a
waste
of
my
energy
Какая
пустая
трата
моей
энергии!
So
I
spent
a
long
time
down
in
the
basement
Поэтому
я
долго
сидел
в
подвале.
Instead
of
rolling
with
the
riff-raff
Вместо
того,
чтобы
кататься
с
подонками.
'Cause
I'm
no
better
Потому
что
я
не
лучше.
I'm
no
better
than
that
Я
не
лучше
этого.
Yeah,
I
spent
a
long
time
trying
to
make
it
Да,
я
потратил
много
времени,
пытаясь
сделать
это.
And
when
I
finally
faced
the
facts
И
когда
я,
наконец,
столкнулся
с
фактами
...
I
never
felt
so
shitty
before
Я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
так
дерьмово.
I
never
felt
so
miserable
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
несчастным.
Following
familiar
patterns
Следуя
знакомым
схемам.
I'm
falling
back
into
ruin
Я
снова
превращаюсь
в
руины.
I'm
getting
serious
douche
chills
У
меня
начинается
серьезный
озноб.
Just
being
in
this
room
Просто
находиться
в
этой
комнате.
I
didn't
even
see
the
humour
Я
даже
не
заметил
юмора.
With
the
situation
I
was
in
Учитывая
ситуацию
в
которой
я
оказался
Knocking
back
down
shooters
Сбивая
стрелков
с
ног
'Til
I
puked
in
the
kitchen
Пока
меня
не
стошнило
на
кухне
Yeah,
I
spent
a
long
time
down
in
the
basement
Да,
я
провел
много
времени
в
подвале.
Instead
of
rolling
with
the
riff-raff
Вместо
того,
чтобы
кататься
с
подонками.
'Cause
I'm
no
better
Потому
что
я
не
лучше.
I'm
no
better
than
that
Я
не
лучше
этого.
I
spent
a
long
time
trying
to
make
it
Я
потратил
много
времени,
пытаясь
сделать
это.
And
when
I
finally
faced
the
facts
И
когда
я,
наконец,
столкнулся
с
фактами
...
I
never
felt
so
shitty
before
Я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
так
дерьмово.
I
never
felt
so
miserable
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
несчастным.
They
used
to
all
talk
down
at
me
Раньше
они
все
говорили
на
меня
свысока
And
now
they're
biting
their
tongues
И
теперь
они
прикусывают
языки.
They
used
to
say,
"Don't
quit
your
day
job"
Они
говорили:
"Не
бросай
свою
работу".
Well
guess
what?
I
never
had
one!
Знаешь
что?
у
меня
никогда
такого
не
было!
I
never
felt
so
shitty
before
Я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
так
дерьмово.
I
never
felt
so
miserable
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
несчастным.
I
spent
a
long
time
down
in
the
basement
Я
провел
много
времени
в
подвале.
Instead
of
rolling
with
the
riff-raff
Вместо
того,
чтобы
кататься
с
подонками.
'Cause
I'm
no
better
Потому
что
я
не
лучше.
I'm
no
better
than
that
Я
не
лучше
этого.
Yeah,
I
spent
a
long
time
trying
to
make
it
Да,
я
потратил
много
времени,
пытаясь
сделать
это.
But
when
I
finally
faced
the
facts
Но
когда
я,
наконец,
столкнулся
с
фактами
...
I
never
felt
so
shitty
before
Я
никогда
раньше
не
чувствовал
себя
так
дерьмово.
I
never
felt
so
miserable
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
несчастным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nestor chumack, nestor chumak, stefan babcock, steve sladkowski, zack mykula
Attention! Feel free to leave feedback.