Lyrics and translation PUP - Nothing Changes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Changes
Ничего не меняется
I
sit
and
I
watch
the
clock
Я
сижу
и
смотрю
на
часы,
I
picture
you
on
the
rocks
Представляю
тебя
в
стельку
пьяной.
I'm
erasing
your
trace,
a
new
coat
of
paint,
a
new
set
of
locks
Стираю
твои
следы,
новый
слой
краски,
новый
комплект
замков,
A
new
mattress
the
same
old
bitter
thoughts
Новый
матрас,
те
же
старые
горькие
мысли.
Thought
I
could
fill
the
void
Думал,
что
смогу
заполнить
пустоту,
But
if
I'm
being
honest
with
myself
Но
если
быть
честным
с
самим
собой,
Nothing
ever
changes,
no
nothing
ever
changes
Ничего
не
меняется,
нет,
ничего
не
меняется.
Thought
I
could
just
crank
up
the
noise
Думал,
что
смогу
просто
врубить
музыку
погромче,
And
maybe
it
would
drown
it
out
И,
может
быть,
это
заглушит
всё,
But
nothing
ever
changes,
no
nothing
ever
changes
Но
ничего
не
меняется,
нет,
ничего
не
меняется.
And
now
I
just
stay
in
bed
И
теперь
я
просто
лежу
в
кровати,
Reading
books
I've
already
read
Перечитываю
уже
прочитанные
книги,
Playing
guitar,
I'm
learning
to
shred
Играю
на
гитаре,
учусь
играть
шредом,
But
it's
too
hard,
so
I
strum
chords
instead
Но
это
слишком
сложно,
поэтому
я
просто
бренчу
аккорды,
Like
it
would
fill
the
void
Как
будто
это
заполнит
пустоту.
But
if
I'm
being
honest
with
myself
Но
если
быть
честным
с
самим
собой,
Nothing
ever
changes,
no
nothing
ever
changes
Ничего
не
меняется,
нет,
ничего
не
меняется.
Thought
I
could
just
crank
up
the
noise
Думал,
что
смогу
просто
врубить
музыку
погромче,
And
maybe
it
would
drown
it
out
И,
может
быть,
это
заглушит
всё,
But
nothing
ever
changes,
no
nothing
ever
changes
Но
ничего
не
меняется,
нет,
ничего
не
меняется.
I
sit
and
I
watch
the
clock
Я
сижу
и
смотрю
на
часы,
I
picture
you
on
the
rocks
Представляю
тебя
в
стельку
пьяной.
I'm
erasing
your
trace,
a
new
coat
of
paint,
a
new
set
of
locks
Стираю
твои
следы,
новый
слой
краски,
новый
комплект
замков,
A
new
mattress
the
same
old
bitter
thoughts
Новый
матрас,
те
же
старые
горькие
мысли.
And
even
if
the
wait
is
long
И
даже
если
ожидание
долгое,
And
all
the
words
are
wrong
И
все
слова
не
те,
Put
the
recorder
on
and
I'll
begin
again
Включи
диктофон,
и
я
начну
сначала.
I
just
need
a
quiet
lull
Мне
просто
нужно
немного
тишины,
Some
books
and
alcohol
Несколько
книг
и
алкоголя,
To
get
me
through
the
night
Чтобы
пережить
эту
ночь.
And
I'll
begin
again
И
я
начну
сначала.
I'll
get
through
the
night
Я
переживу
эту
ночь,
And
I'll
begin
again
И
я
начну
сначала.
Yeah,
I'll
get
through
the
night
Да,
я
переживу
эту
ночь,
And
I'll
begin
again
И
я
начну
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nestor Volodymyr Chumak, Stefan Patrick Babcock, Steven Ryan Sladkowski, Zachary Ivan Mykula
Attention! Feel free to leave feedback.