PUP - PUPTHEBAND Inc. Is Filing For Bankruptcy - translation of the lyrics into German




PUPTHEBAND Inc. Is Filing For Bankruptcy
PUPTHEBAND Inc. Meldet Insolvenz an
I think I'm gonna blast off
Ich glaube, ich hebe gleich ab
Too old for teen angst
Zu alt für Teenager-Angst
Too young to be washed
Zu jung, um schon durch zu sein
If that's the hand that feeds
Wenn das die Hand ist, die einen füttert
Then I might as well just cut it off
Dann kann ich sie genauso gut einfach abhacken
I used to be reckless
Früher war ich rücksichtslos
And too broke to eat
Und zu pleite zum Essen
Now all of my friends
Jetzt haben alle meine Freunde
Have bidets in their en-suites
Bidets in ihren En-Suiten
Burn every bridge
Reiß alle Brücken ein
They said, "You're done in this town"
Sie sagten: "Du bist erledigt in dieser Stadt"
Yeah, how's that working out?
Ja, wie läuft das denn so?
I'm failing upwards again
Ich falle wieder nach oben
I might pull it off
Vielleicht schaffe ich es
If I don't fuck this up before it pays off
Wenn ich das nicht verkacke, bevor es sich auszahlt
So you're selling insurance?
Du verkaufst also Versicherungen?
That's so inspiring
Das ist ja so inspirierend
Give me two more years
Gib mir noch zwei Jahre
Let me know if they're hiring
Sag Bescheid, wenn die Leute suchen
I'll be honest, it felt pretty great
Ich bin ehrlich, es fühlte sich ziemlich großartig an
The free shoes and the critical acclaim
Die kostenlosen Schuhe und das Kritikerlob
I sold those Nikes, I bought a new guitar case
Ich habe die Nikes verkauft, mir einen neuen Gitarrenkoffer gekauft
It's called protecting your investments
Man nennt das, seine Investitionen schützen
I'm failing upwards again
Ich falle wieder nach oben
I might pull it off
Vielleicht schaffe ich es
If I don't fuck this up before it pays off
Wenn ich das nicht verkacke, bevor es sich auszahlt
There's no place
Es gibt keinen Ort
I'd rather be instead
An dem ich lieber wäre
Even though everybody here is fucked in the head
Auch wenn hier jeder einen an der Klatsche hat
I'm truly grateful for the life that I've led
Ich bin wirklich dankbar für das Leben, das ich geführt habe
I'm just being dramatic
Ich bin nur dramatisch
And failing upwards again
Und falle wieder nach oben
I might pull it off
Vielleicht schaffe ich es
If I don't fuck this up before it pays off
Wenn ich das nicht verkacke, bevor es sich auszahlt
Thanks for havin' us
Danke, dass wir hier sein dürfen
It's an honor
Es ist eine Ehre
And I just wanna thank all the sponsors
Und ich möchte nur all den Sponsoren danken





Writer(s): Nestor Volodymyr Chumak, Stefan Patrick Babcock, Steve Ryan Sladkowski, Zachary Ivan Mykula


Attention! Feel free to leave feedback.