PUP - Rot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PUP - Rot




Rot
Гниение
Why disguise my bad intentions?
Зачем мне скрывать свои дурные намерения?
I've got nothing to hide
Мне нечего скрывать,
Except the tendency to separate the part of me
Кроме склонности отделять ту часть себя,
That's feeling too desperate to die
Которая слишком отчаянно хочет умереть.
Maybe I've been dreaming in lo-fi
Может, я видел сны в лоу-фай,
Like I just can't stop
Как будто я просто не могу остановиться.
Maybe I've been rotting on the inside
Может, я гнил изнутри,
All alone with my negative thoughts, they're
Наедине со своими негативными мыслями, они
Crawling outta the hole inside of me
Выползают из дыры внутри меня.
Try to kill 'em before I come undone
Пытаюсь убить их, прежде чем я сорвусь.
I can tell they're on to me, I can feel it in my blood
Я чувствую, что они меня настигают, я чувствую это в своей крови,
Spilling out of the hole inside of me
Вытекающей из дыры внутри меня.
Try to fill it before I come undone
Пытаюсь заполнить её, прежде чем я сорвусь.
But it's just a part of me
Но это просто часть меня,
I can't get away from
От которой я не могу убежать.
And now I'm back in the thick of it
И теперь я снова в гуще событий,
Telling everyone near
Говорю всем вокруг:
"Oh my God! like, the grind is killing me"
"Боже мой! Эта рутина меня убивает".
Practice my speech in the mirror like
Репетирую свою речь перед зеркалом, типа:
"I wanna thank the academy"
хочу поблагодарить академию".
Well isn't it great?
Ну разве это не здорово?
I'm doing something productive with my self destruction
Я делаю что-то продуктивное со своим саморазрушением.
It's the one thing keeping me sane
Это единственное, что сохраняет мне рассудок.
How's that for your glass half full?
Как насчет твоего стакана, наполовину полного?
It's not even my best trait
Это даже не моя лучшая черта.
Crawling outta the hole inside of me
Выползают из дыры внутри меня.
Try to kill 'em before I come undone
Пытаюсь убить их, прежде чем я сорвусь.
I can tell they're on to me, I can feel it in my blood
Я чувствую, что они меня настигают, я чувствую это в своей крови,
Spilling out of the hole inside of me
Вытекающей из дыры внутри меня.
Try to fill it before I come undone
Пытаюсь заполнить её, прежде чем я сорвусь.
But it's just a part of me
Но это просто часть меня,
That I can't get away from
От которой я не могу убежать.
The more I'm reckless
Чем безрассуднее я,
The less I break
Тем меньше я ломаюсь.
The more I care about money
Чем больше я забочусь о деньгах,
The less I make
Тем меньше я зарабатываю.
The less I care about everything
Чем меньше я забочусь обо всем,
The better it goes
Тем лучше всё идёт.
And the better it gets
И чем лучше становится,
The more I lose control
Тем больше я теряю контроль.
And when I've lost it all
И когда я всё потерял,
I self-sabotage
Я занимаюсь самосаботажем.
But it only serves
Но это только служит
To legitimize my flaws
Оправданием моих недостатков,
Like I recall them at all
Как будто я вообще их помню,
When they're
Когда они
Crawling outta the hole inside of me
Выползают из дыры внутри меня.
Try to kill 'em before I come undone
Пытаюсь убить их, прежде чем я сорвусь.
I can tell (I can tell) they're on to me, I can feel (I can feel) it in my blood
Я чувствую чувствую), что они меня настигают, я чувствую чувствую) это в своей крови,
Spilling out of the hole inside of me
Вытекающей из дыры внутри меня.
Try to fill it before I come undone
Пытаюсь заполнить её, прежде чем я сорвусь.
But it's just another part of me
Но это просто ещё одна часть меня,
I can't stop from
От которой я не могу остановиться.
Crawling outta the hole (crawling outta the hole), crawling outta the hole inside of me
Выползают из дыры (выползают из дыры), выползают из дыры внутри меня.
Spilling out of the hole (spilling out of the hole), spilling out of the hole inside of me
Вытекают из дыры (вытекают из дыры), вытекают из дыры внутри меня.
Crawling outta the hole (crawling outta the hole), crawling outta the hole inside of me
Выползают из дыры (выползают из дыры), выползают из дыры внутри меня.
Spilling out of the hole (spilling out of the hole), spilling out of the hole inside of me
Вытекают из дыры (вытекают из дыры), вытекают из дыры внутри меня.





Writer(s): Nestor Volodymyr Chumak, Stefan Patrick Babcock, Steven Ryan Sladkowski, Zachary Ivan Mykula


Attention! Feel free to leave feedback.