Lyrics and translation PUSHIM - Keep Peace Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Peace Alive
Keep Peace Alive
ふとした仕草に
救われるように
Your
delicate
mannerisms,
僕は今まで生きて来れた
Are
my
saving
grace.
身につけたものは
目に見えないのさ
My
experiences
may
not
be
apparent,
哀しみの後に気付いたんだ
But
after
the
suffering,
I've
come
to
realize:
もうこれ以上
誰も憎んだりしないで
Let's
put
an
end
to
the
hatred.
生きる強さを
愛と呼ぼうよ
Let's
call
this
strength
love.
もしここが
戦場ならば
If
this
were
a
battlefield,
君を想うよ
君を想うよ
I
would
think
of
you,
I
would
think
of
you.
この声が
届くのならば
If
my
voice
could
reach
you,
君の名前を呼び続けるよ
I
would
call
out
your
name.
争いの中に勝つ者はいない
There
are
no
victors
in
conflict,
誰の心も満たされちゃいない
No
one's
heart
is
truly
satisfied.
汚い手段で
幸せは買えない
Happiness
cannot
be
bought
with
dirty
methods.
僕を馬鹿だと見下さないで
Please
don't
look
down
on
me,
もうこれ以上
武器をかざしたりしないで
Let's
put
down
our
weapons.
生きる強さを
愛と呼ぼうよ
Let's
call
this
strength
love.
もしここが
戦場ならば
If
this
were
a
battlefield,
君を想うよ
君を想うよ
I
would
think
of
you,
I
would
think
of
you.
この声が
届くのならば
If
my
voice
could
reach
you,
君の名前を呼び続けるよ
I
would
call
out
your
name.
見上げてみてごらん
Look
up
at
the
sky,
夢を見たあの夜を
To
the
night
we
dreamed.
聴こえる笑い声
The
sound
of
laughter,
君の隣で
居るそれだけで
Just
being
by
your
side
僕は強くなれる
Gives
me
strength.
もしここが
戦場ならば
If
this
were
a
battlefield,
君を想うよ
君を想うよ
I
would
think
of
you,
I
would
think
of
you.
この声が
届くのならば
If
my
voice
could
reach
you,
君の名前を呼び続けるよ
I
would
call
out
your
name.
もしここが
戦場ならば
If
this
were
a
battlefield,
君を想うよ
君を想うよ
I
would
think
of
you,
I
would
think
of
you.
この声が
届くのならば
If
my
voice
could
reach
you,
君の名前を呼び続けるよ
I
would
call
out
your
name.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pushim, H.tanaka, h.tanaka
Album
F
date of release
27-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.