Lyrics and translation PUSHIM - That's my blues song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's my blues song
Это моя блюзовая песня
That's
My
Blues
Song-PUSHIM
Это
моя
блюзовая
песня
- PUSHIM
昔、聴いた歌が今も
Песня,
которую
я
слышала
давным-давно,
心の奥のドアを開ける
Открывает
дверь
в
глубине
моего
сердца.
本当は臆病な
ちっぽけな子
На
самом
деле
я
робкая,
маленькая
девочка,
ただいつも
誰かになりたかった
Просто
всегда
хотела
быть
кем-то
другим.
想像は方々に
果てしなく果てしなく
Мое
воображение
безгранично,
бесконечно,
本能は姿より
燃えたぎる燃えたぎると
Мой
инстинкт
пылает
ярче,
чем
мой
внешний
облик.
無性の怒りに似た苦しみは夢になる
Беспричинная,
похожая
на
гнев,
боль
превращается
в
сон.
そう
今日まで辿り着いた
Вот
так
я
добралась
до
сегодняшнего
дня.
Ah,
that's
my
blues
song
Ах,
это
моя
блюзовая
песня.
Ah,
that's
my
blues
song
Ах,
это
моя
блюзовая
песня.
昔、聴いたあの歌を
Ту
песню,
что
я
слышала
давным-давно,
今でも覚えてる
私は幸せね
幸せね
Я
до
сих
пор
помню.
Я
счастлива,
счастлива.
母が言った言葉はいつも
Мама
всегда
говорила:
あなたは本当は頭の良い子
Ты
на
самом
деле
умная
девочка,
けど愛される術までは学んでいないから
Но
ты
не
научилась
искусству
быть
любимой,
愛して愛し過ぎて壊してしまう
Поэтому
ты
любишь
слишком
сильно
и
разрушаешь
всё.
涙止まなくても
時は進む時は進む
Даже
если
слезы
не
останавливаются,
время
идет,
время
идет.
目に見えぬ不安が
孤独誘う孤独誘う
Невидимая
тревога
манит
одиночество,
манит
одиночество.
瞼閉じれずに闇の中また夢を見る
Не
смыкая
глаз,
в
темноте
я
снова
вижу
сны.
そう
ここまで辿り着いた
Вот
так
я
добралась
до
этого
момента.
Ah,
that's
my
blues
song
Ах,
это
моя
блюзовая
песня.
Ah,
that's
my
blues
song
Ах,
это
моя
блюзовая
песня.
あなた電話で
それでも一人じゃないさと
Ты
сказал
по
телефону,
что
даже
так
я
не
одна.
私は幸せね
幸せね
Я
счастлива,
счастлива.
想像は方々に
果てしなく果てしなく
Мое
воображение
безгранично,
бесконечно,
本能は姿より
燃えたぎる燃えたぎると
Мой
инстинкт
пылает
ярче,
чем
мой
внешний
облик.
無性の怒りに似た苦しみは夢になる
Беспричинная,
похожая
на
гнев,
боль
превращается
в
сон.
そう
今日まで辿り着いた
Вот
так
я
добралась
до
сегодняшнего
дня.
Ah,
that's
my
blues
song
Ах,
это
моя
блюзовая
песня.
Ah,
that's
my
blues
song
Ах,
это
моя
блюзовая
песня.
昔、聴いたあの歌を
Ту
песню,
что
я
слышала
давным-давно,
今でも覚えてる
私は幸せね
幸せね
Я
до
сих
пор
помню.
Я
счастлива,
счастлива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pushim, T.watanabe*, t.watanabe*
Attention! Feel free to leave feedback.