Когда
я
выдыхаю
дым,
он
летит
со
мной
Wenn
ich
Rauch
ausatme,
fliegt
er
mit
mir
Когда
я
выдыхаю
дым,
я
ищу
покой
Wenn
ich
Rauch
ausatme,
suche
ich
Ruhe
Когда
я
выдыхаю
дым,
умирает
боль
Wenn
ich
Rauch
ausatme,
stirbt
der
Schmerz
Когда
я
выдыхаю
дым,
ты
лети
со
мной
Wenn
ich
Rauch
ausatme,
flieg
mit
mir
Не
так
у
нас
все
было
изначально
Es
war
nicht
immer
so
zwischen
uns
Я
первый
стер
ту
полосу
молчания
Ich
habe
als
Erster
die
Linie
des
Schweigens
durchbrochen
Город
дождей
из
капель
обещаний
Eine
Stadt
aus
Regentropfen
voller
Versprechungen
Я
не
скажу
ничего
на
прощание
Ich
werde
zum
Abschied
nichts
sagen
Брось
или
прощай
меня
Lass
es
sein
oder
verzeih
mir
Но
дымом
из
окна
я
выпускал
свои
проблемы
Aber
mit
dem
Rauch
aus
dem
Fenster
ließ
ich
meine
Probleme
frei
Ты
зависима,
скури
меня,
как
самый
первый,
Du
bist
abhängig,
rauch
mich
wie
deinen
allerersten,
блант
или
семья,
что
для
тебя
станет
потерей
Blunt
oder
Familie,
was
für
dich
ein
Verlust
sein
wird
Хочу
видеть
я
тебя
на
своей
постели
Ich
will
dich
in
meinem
Bett
sehen
И
пусть
тебе
всегда
будет
казаться
мало
Und
mag
es
dir
immer
zu
wenig
erscheinen
Но
раны
на
руках
не
залечит
похвала
Aber
Wunden
an
den
Händen
heilen
nicht
durch
Lob
Я
остаюсь
в
тени
чтобы
держать
удары
Ich
bleibe
im
Schatten,
um
die
Schläge
abzufangen
Я
лишь
хочу
понять
что
в
жизни
остается
главным
Ich
will
nur
verstehen,
was
im
Leben
wirklich
zählt
Время
все
идет
а
ранаы
стали
туже
Die
Zeit
vergeht,
und
die
Wunden
sind
tiefer
geworden
Я
ангел,
что
не
знает
для
чего
он
нужен
Ich
bin
ein
Engel,
der
nicht
weiß,
wozu
er
gebraucht
wird
Порою
я
вижу
больше
в
отражениях
лужи
Manchmal
sehe
ich
mehr
in
den
Spiegelungen
der
Pfützen
Чем
в
этом
гребанном
клише,
что
раздирает
душу
Als
in
diesem
verdammten
Klischee,
das
die
Seele
zerreißt
Когда
я
выдыхаю
дым,
он
летит
со
мной
Wenn
ich
Rauch
ausatme,
fliegt
er
mit
mir
Когда
я
выдыхаю
дым,
я
ищу
покой
Wenn
ich
Rauch
ausatme,
suche
ich
Ruhe
Когда
я
выдыхаю
дым,
умирает
боль
Wenn
ich
Rauch
ausatme,
stirbt
der
Schmerz
Когда
я
выдыхаю
дым,
ты
лети
со
мной
Wenn
ich
Rauch
ausatme,
flieg
mit
mir
Когда
я
выдыхаю
дым,
он
летит
со
мной,
он
летит
со
мной
Wenn
ich
Rauch
ausatme,
fliegt
er
mit
mir,
er
fliegt
mit
mir
Когда
я
выдыхаю
дым,
я
ищу
покой,
я
ищу
покой
Wenn
ich
Rauch
ausatme,
suche
ich
Ruhe,
ich
suche
Ruhe
Когда
я
выдыхаю
дым,
умирает
боль,
умирает
боль
Wenn
ich
Rauch
ausatme,
stirbt
der
Schmerz,
stirbt
der
Schmerz
Когда
я
выдыхаю
дым,
ты
лети
со
мной,
ты
лети
со
мной
Wenn
ich
Rauch
ausatme,
flieg
mit
mir,
flieg
mit
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): сабанцев александр, лукьянов максим, косалапов александр
Attention! Feel free to leave feedback.