Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón De Un Cuento Roto
Herz eines zerbrochenen Märchens
Una
noche
yo
recuerdo
Ich
erinnere
mich
an
eine
Nacht
El
lugar
estaba
lleno,
cantando
a
los
muchachos
Der
Ort
war
voll,
alle
sangen
den
Jungs
zu
Yo
la
vi
desde
muy
lejos,
la
verdad
ya
ni
me
acuerdo
Ich
sah
sie
von
Weitem,
ehrlich
gesagt,
erinnere
ich
mich
nicht
mehr
De
lo
que
estaba
cantando
Was
ich
da
sang
Ya
quería
que
se
acabara,
se
acabara
la
tocada
Ich
wollte
nur,
dass
es
vorbei
ist,
dass
der
Auftritt
vorbei
ist
Para
así
llegar
con
ella
Um
zu
ihr
zu
gelangen
Todo
el
tiempo
la
buscaba
y
yo
no
la
encontraba
Ich
suchte
sie
die
ganze
Zeit
und
fand
sie
nicht
Ya
se
fue
con
un
canalla
Sie
ist
schon
mit
einem
Schurken
abgehauen
Oye
Ongi,
dime
que
voy
hacer
Hey
Ongi,
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Que
solo
con
verla
me
enamoré
Ich
habe
mich
auf
den
ersten
Blick
verliebt
Sé
que
se
oye
tonto,
pero
así
es
Ich
weiß,
es
klingt
dumm,
aber
so
ist
es
No
la
encuentro,
pero
así
lo
es
Ich
finde
sie
nicht,
aber
so
ist
es
Haz
de
cuenta
no
existió
Tu
so,
als
hätte
sie
nie
existiert
Ya
te
ha
roto
el
corazón
Sie
hat
dir
schon
das
Herz
gebrochen
Haz
de
cuenta
no
existió
Tu
so,
als
hätte
sie
nie
existiert
Ya
te
ha
roto
el
corazón
Sie
hat
dir
schon
das
Herz
gebrochen
Entre
tanta,
tanta
raza
Zwischen
so
vielen,
so
vielen
Leuten
Se
me
hizo
ya
mirarla
Es
gelang
mir,
sie
anzusehen
Mientras
yo
me
le
acercaba
Während
ich
mich
ihr
näherte
La
bese
como
si
nada
Ich
küsste
sie
einfach
so
Ella
solo
dijo
basta
Sie
sagte
nur
Schluss
Wacala
estas
en
Pxndx
Igitt,
du
bist
in
Pxndx
Oye
Ongi,
dime
que
voy
hacer
Hey
Ongi,
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Que
solo
con
verla
me
enamoré
Ich
habe
mich
auf
den
ersten
Blick
verliebt
Sé
que
se
oye
tonto,
pero
así
es
Ich
weiß,
es
klingt
dumm,
aber
so
ist
es
No
la
encuentro,
pero
así
lo
es
Ich
finde
sie
nicht,
aber
so
ist
es
Haz
de
cuenta
no
existió
Tu
so,
als
hätte
sie
nie
existiert
Ya
te
ha
roto
el
corazón
Sie
hat
dir
schon
das
Herz
gebrochen
Haz
de
cuenta
no
existió
Tu
so,
als
hätte
sie
nie
existiert
Ya
te
ha
roto
el
corazón
Sie
hat
dir
schon
das
Herz
gebrochen
Haz
de
cuenta
no
existió
Tu
so,
als
hätte
sie
nie
existiert
Ya
te
ha
roto
el
corazón
Sie
hat
dir
schon
das
Herz
gebrochen
Haz
de
cuenta
no
existió
Tu
so,
als
hätte
sie
nie
existiert
Ya
te
ha
roto
el
corazón
Sie
hat
dir
schon
das
Herz
gebrochen
Haz
de
cuenta
no
existió
Tu
so,
als
hätte
sie
nie
existiert
Ya
te
ha
roto
el
corazón
Sie
hat
dir
schon
das
Herz
gebrochen
Haz
de
cuenta
no
existió
Tu
so,
als
hätte
sie
nie
existiert
Ya
te
ha
roto
el
corazón
Sie
hat
dir
schon
das
Herz
gebrochen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Vazquez Martinez, Jorge Garza De La Pena, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino
Attention! Feel free to leave feedback.