PXNDX - Las mil y un camas - translation of the lyrics into German

Las mil y un camas - PXNDXtranslation in German




Las mil y un camas
Die tausendundeine Betten
Tengo aquí un deseo criminal extraño
Ich habe hier ein seltsames, kriminelles Verlangen
Parece amor enterrado muy por debajo
Es fühlt sich an wie Liebe, tief vergraben
Esta inhabilidad de encontrarme con amor real
Diese Unfähigkeit, die wahre Liebe zu finden
Mi delirio no me deja en paz
Mein Wahnsinn lässt mich nicht in Ruhe
Me rindo ante toda esa excitación
Ich ergebe mich dieser ganzen Aufregung
Me desenfreno, siento soy un pecador
Ich lasse mich gehen, ich fühle mich wie ein Sünder
Será por eso que soy ciego
Vielleicht bin ich deshalb blind
Y digo no al prospecto del amor
Und sage Nein zur Aussicht auf Liebe
Esta inhabilidad de lograr aprender a amar
Diese Unfähigkeit zu lernen, zu lieben
Mi enemigo no la puede destrozar, oh-oh-oh
Mein Feind kann sie nicht zerstören, oh-oh-oh
Muerto el pecho aquí, oh, antes de morir
Meine Brust ist tot, oh, bevor ich sterbe
Otros conquistaron pero yo mejor corrí
Andere haben erobert, aber ich bin lieber gerannt
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, cuándo
Oh-oh-oh, wann
Oh-oh-oh, cuándo
Oh-oh-oh, wann
Oh-oh-oh, cuándo
Oh-oh-oh, wann
Existe alguien que se sienta igual que yo
Gibt es jemanden, der sich so fühlt wie ich?
Herido, solo y con ninguna dirección
Verletzt, allein und ohne Richtung
Mi cuerpo ya no es fuente de satisfacción
Mein Körper ist keine Quelle der Befriedigung mehr
Sino de pena y de pudor
Sondern der Scham und des Kummers
Esta inhabilidad de lograr a aprender a amar
Diese Unfähigkeit zu lernen, zu lieben
Mi enemigo no la puede derribar, oh-oh-oh
Mein Feind kann sie nicht niederreißen, oh-oh-oh
Muerto el pecho aquí, oh, antes de morir
Meine Brust ist tot, oh, bevor ich sterbe
Otros conquistaron pero yo mejor corrí, oh-oh-oh
Andere haben erobert, aber ich bin lieber gerannt, oh-oh-oh
Quiero redención, oh, quiero un corazón, oh-oh-oh
Ich will Erlösung, oh, ich will ein Herz, oh-oh-oh
Ya busqué mil camas pero nunca apareció
Ich habe schon tausend Betten gesucht, aber sie ist nie aufgetaucht
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh, cuándo
Oh-oh-oh, wann
Oh-oh-oh, cuándo
Oh-oh-oh, wann
Oh-oh-oh, cuándo
Oh-oh-oh, wann





Writer(s): Jorge Vazquez Martinez, Arturo Arredondo Trevino, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino


Attention! Feel free to leave feedback.