Lyrics and Russian translation PXNDX - Romance en Re sostenido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dicen
por
ahí
они
говорят
мне
там
La
música
es
alimento
музыка
это
еда
Del
amor
siendo
hasta
el
cimiento
Любви
быть
на
земле
Entonces
sería
yo
тогда
это
был
бы
я
Aquel
pasado
de
peso
этот
прошлый
вес
Romántico
hasta
el
hueso
романтик
до
мозга
костей
Más
todo
es
al
revés
Дальше
все
наоборот
Le
escribí
más
de
tres-cientas
diez
canciones
Я
написал
ему
более
трехсот
десяти
песен
Y
nada
cambia
aquí
И
здесь
ничего
не
меняется
Sigo
de
infeliz,
buscando
soluciones
Я
все
еще
недоволен,
ищу
решения
Hoy
me
encantaría
caer
y
no
sólo
tropezar
Сегодня
я
хотел
бы
упасть,
а
не
просто
споткнуться
Por
alguien
que
realmente
aprecie
mi
cantar
Для
тех,
кто
действительно
ценит
мое
пение
No
quiero
ser
aquel
que
ya
desperdició
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
уже
впустую
La
vida
entera
haciendo
tonto
al
corazón
Всю
жизнь
дурят
сердце
Ni
modo,
ese
soy
yo
Ни
за
что,
это
я
Me
dicen
por
ahí
они
говорят
мне
там
Que
lo
único
necesario
что
единственное,
что
нужно
Realmente
extraordinario
действительно
экстраординарный
Entonces
cambiaré
тогда
я
изменюсь
O
dejaré
el
canto
y
a
mi
guitarra
Или
я
оставлю
пение
и
свою
гитару
Pues
no
me
han
servido
de
nada
Ну
мне
они
ни
к
чему.
Más
todo
sigue
igual
Больше
все
остается
прежним
La
lectura
más
capaz
no
me
servirá
Самое
способное
чтение
не
послужит
мне
Y
es
que
la
verdad
no
he
podido
conjugar
И
правда
в
том,
что
я
не
смог
спрягать
El
verbo
amar
глагол
любить
Hoy
me
encantaría
caer,
no
sólo
tropezar
Сегодня
я
хотел
бы
упасть,
а
не
просто
споткнуться
Por
alguien
que
realmente
aprecie
mi
cantar
Для
тех,
кто
действительно
ценит
мое
пение
Y
tengo
tanto
amor,
mas
no
donde
depositar
А
у
меня
столько
любви,
но
не
куда
девать
Pues
todo
recipiente
ocupado
está
Для
каждого
оживленного
судна
есть
¿Así
cómo
no
fallar?
Так
как
же
не
потерпеть
неудачу?
Hoy
me
encantaría
caer
y
no
sólo
tropezar
Сегодня
я
хотел
бы
упасть,
а
не
просто
споткнуться
Por
alguien
que
realmente
aprecie
mi
cantar
Для
тех,
кто
действительно
ценит
мое
пение
De
esta
enfermedad,
pequeña
dosis
soledad
От
этой
болезни
небольшая
доза
одиночества
¿Acaso
soy
el
único
que
vive
mal?
Я
один
плохо
живу?
¿Así
cómo
no
fallar?
Так
как
же
не
потерпеть
неудачу?
No
puedo
abandonar
mi
único
manjar,
mi
único
alimento
Я
не
могу
отказаться
от
своего
единственного
лакомства,
моей
единственной
еды
Mas
no
quiere
decir
que
esta
cicatriz
sea
sólo
un
recuerdo
Но
это
не
значит,
что
этот
шрам
просто
воспоминание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Vazquez Martinez, Arturo Arredondo Trevino, Ricardo Trevino Chapa, Jose Madero Vizcaino
Album
Bonanza
date of release
26-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.