Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bordelik Boy
Парень-неряха
On
va
vous
raconter
une
histoire
Мы
расскажем
тебе
историю.
Ça
sappelle
Bordélik
Boy
Она
называется
"Парень-неряха".
Cest
très
mignon
comme
histoire:
Это
очень
милая
история:
Le
Bor-Bordélik
Boy
est
un
mec
universel
Па-парень-неряха
- это
обычный
парень,
Il
ne
met
ja-jamais
de
savon
dans
sa
vaisselle
Он
ни-
никогда
не
моет
посуду
с
моющим
средством.
Ses
fringues
lui
servent
de
serviette
et
de
rideau
Его
одежда
служит
ему
полотенцем
и
шторой.
Jeune
galérien,
il
aime
se
lever
tard
pour
se
coucher
tôt
Молодой
бездельник,
он
любит
поздно
вставать,
чтобы
рано
лечь
спать.
(Un
peu
comme
nous)
(Как
и
мы)
Afain
de
pas
perdre
ses
casquettes
Чтобы
не
терять
свои
кеды,
Il
les
met
dans
le
frigo
Он
кладет
их
в
холодильник.
Comme
ça
il
garde
les
idées
fraiches
Таким
образом,
у
него
всегда
свежие
идеи.
Pas
d'passage
au
lavabo
Никаких
походов
в
ванную.
Le
mec
est
wird
Этот
парень
странный.
Il
skate
et
squatte
des
bancs
dans
la
forêt
Он
катается
на
скейте
и
тусуется
на
скамейках
в
лесу.
Personne
lui
parle
mais
tout
le
monde
le
connait
С
ним
никто
не
разговаривает,
но
все
его
знают.
Bordélik
Boy
nsait
pas
sfaire
aimer!
Парень-неряха
не
умеет
нравиться!
Si
tes
pas
ordonné,
pas
très
organisé
Если
ты
неряшлива,
не
очень
организованна,
Si
depuis
que
tes
né
tout
le
monde
te
jette
sur
l'bas
coté
Если
с
самого
рождения
тебя
все
бросают
на
обочину,
Le
Bordélik
Boy
aime
sa
Bordélik
Girl
Парень-неряха
любит
свою
девушку-неряху.
La
Bor-Bordélik
Girl
est
une
fille
un
peu
à
part
Де-девушка-неряха
- это
девушка
немного
странная.
Elle
a
peur
des
miroirs
Она
боится
зеркал.
Elle
ne
shabille
que
dans
le
noir
Она
одевается
только
в
темноте.
Elle
aime
Brad
Pitt
Она
любит
Брэда
Питта,
Mais
uniquement
pour
son
rôle
dans
Babel
Но
только
за
его
роль
в
фильме
"Вавилон".
Elle
ne
se
trouve
jamais
belle
Она
никогда
не
считает
себя
красивой.
Ne
connait
pas
le
string
ficelle
Не
знает,
что
такое
стринги.
Ses
parents
sont
un
peu
inquiets
Ее
родители
немного
обеспокоены.
Ils
ont
peur
quelle
soit
lesbienne
Они
боятся,
что
она
лесбиянка.
Ils
ont
demandé
des
cachets
anti-gay
chez
la
pharmacienne
Они
спрашивали
таблетки
от
геев
у
фармацевта.
(Nimporte
quoi!)
(Чушь
собачья!)
Leur
fille
est
wird
Их
дочь
странная.
Elle
skate
et
compte
les
arbres
dans
la
forêt
Она
катается
на
скейте
и
считает
деревья
в
лесу.
Personne
lui
parle
mais
tout
le
monde
la
connait
С
ней
никто
не
разговаривает,
но
все
ее
знают.
Bordélik
Girl
nsait
pas
sfaire
aimer!
Девушка-неряха
не
умеет
нравиться!
REFRAIN
(X2):
ПРИПЕВ
(X2):
Si
tes
pas
ordonné,
pas
très
organisé
Если
ты
неряшлива,
не
очень
организованна,
Si
depuis
que
tes
né
tout
le
monde
te
jette
sur
l'bas
coté
Если
с
самого
рождения
тебя
все
бросают
на
обочину,
Le
Bordélik
Boy
aime
sa
Bordélik
Girl
Парень-неряха
любит
свою
девушку-неряху.
Ce
qui
devait
arriver
arriva
Чему
быть,
того
не
миновать.
Bordélik
Boy,
Bordélik
Girl
se
croisent
dans
les
bois
Парень-неряха
и
девушка-неряха
встречаются
в
лесу.
(Cétait
un
jeudi
matin)
(Это
было
утром
в
четверг)
Il
lui
enlève
ses
lunettes
Он
снимает
с
нее
очки.
Elle
fait
tomber
sa
casquette
Она
роняет
свою
кепку.
Ils
se
jettent
dans
les
fougères
Они
падают
в
папоротник.
Et
leur
amour
fait
trembler
la
Terre
И
их
любовь
заставляет
землю
дрожать.
Donc
ne
perd
pas
le
moral
Так
что
не
унывай,
Même
si
tes
un
peu
différent
Даже
если
ты
немного
другая.
Chaque
bouteille
a
son
bouchon
У
каждой
бутылки
есть
своя
пробка.
Chaque
chard-clo
a
son
vin
blanc
К
каждой
сигарете
есть
свое
белое
вино.
Même
si
tas
pas
d'bras,
pas
djambes
Даже
если
у
тебя
нет
рук,
нет
ног,
Que
tu
ressemble
à
une
madelaine
И
ты
похожа
на
печенье
"Мадлен",
Tu
trouveras
lamour
quand
même
Ты
все
равно
найдешь
свою
любовь.
REFRAIN
(X2):
ПРИПЕВ
(X2):
Si
tes
pas
ordonné,
pas
très
organisé
Если
ты
неряшлива,
не
очень
организованна,
Si
depuis
que
tes
né
tout
le
monde
te
jette
sur
le
bas
coté
Если
с
самого
рождения
тебя
все
бросают
на
обочину,
Le
Bordélik
Boy
aime
sa
Bordélik
Girl
Парень-неряха
любит
свою
девушку-неряху.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Brisson, Dominique Vincent Gauriaud, Jurij Prette, Alberto Bof, Hugo Blondel, Antoine Delbaere, Clement Simpelaere
Album
PZK
date of release
16-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.