PZK - La loi de la jungle - Radio Edit - translation of the lyrics into German

La loi de la jungle - Radio Edit - PZKtranslation in German




La loi de la jungle - Radio Edit
Das Gesetz des Dschungels - Radio Edit
J'applique la loi d'la Jungle!
Ich wende das Gesetz des Dschungels an!
Je traque mes proies dans les clubs!
Ich jage meine Beute in den Clubs!
Je ne repart jamais seul!
Ich gehe nie allein nach Hause!
Si t'es jaloux ferme ta...
Wenn du eifersüchtig bist, halt dein Maul...
Ce soir en boite,
Heute Abend im Club,
J'applique la Loi D'la Jungle,
Wende ich das Gesetz des Dschungels an,
Le but étant de ramasser un maximum de meufs,
Das Ziel ist, so viele Mädels wie möglich aufzureißen,
Se soir c'est la parade Nuptial
Heute Abend ist die Balz
Ya trop de fauves, trop de félins
Es gibt zu viele Raubtiere, zu viele Katzen
Que le Meilleur Gagne!
Möge der Beste gewinnen!
Les mecs! Estce que vous les voyez?
Leute! Seht ihr sie?
Quesque vous attendez? C'est l'heure d'aller chasser!
Worauf wartet ihr? Zeit für die Jagd!
Sans elle c'est pas la fête, sans elle c'est pas la fête!
Ohne sie ist es keine Party, ohne sie ist es keine Party!
J'applique la Loi D'la Jungle!
Ich wende das Gesetz des Dschungels an!
The strongest will survive
The strongest will survive
And the animal inside
And the animal inside
It will always get the price
It will always get the price
Yeah the jungle is alive
Yeah the jungle is alive
Homme carnivore?
Fleischfresser?
Ouais jsuis la bête!
Ja, ich bin das Biest!
Jvien quand la fête m'appelle!
Ich komme, wenn die Party ruft!
Même un aveugle pourrait les cours tellement elles sont belles!
Selbst ein Blinder würde sie jagen, so schön sind sie!
A trois on va faire la paire,
Zu dritt sind wir dann ein Paar,
Remerciez vos mères,
Dankt euren Müttern,
Dieux m'a mis au sommet de la chaîne alimentaire!
Gott hat mich an die Spitze der Nahrungskette gesetzt!
Les mecs! Estce que vous les voyez?
Leute! Seht ihr sie?
Quesque vous attendez? C'est l'heure d'aller chasser!
Worauf wartet ihr? Zeit für die Jagd!
Sans elle c'est pas la fête, sans elle c'est pas la fête!
Ohne sie ist es keine Party, ohne sie ist es keine Party!
J'applique la Loi D'la Jungle!
Ich wende das Gesetz des Dschungels an!
The strongest will survive
The strongest will survive
And the animal inside
And the animal inside
It will always get the price
It will always get the price
Yeah the jungle is alive
Yeah the jungle is alive
J'applique la loi d'la Jungle!
Ich wende das Gesetz des Dschungels an!
Je traque mes proies dans les clubs!
Ich jage meine Beute in den Clubs!
Je ne repart jamais seul!
Ich gehe nie allein nach Hause!
Si t'es jaloux ferme ta...
Wenn du eifersüchtig bist, halt dein Maul...
Ouais, C'est mon instinct se mâle, mâle,
Yeah, das ist mein männlicher Instinkt,
Je me déplace de lianes en lianes!
Ich bewege mich von Liane zu Liane!
Mec va draguer,
Alter, geh baggern,
Choisis de près pour pas choper du sale!
Such genau aus, damit du keinen Schrott aufgabelst!
Dans la savane, entre les seufs du sa-able,
In der Savanne, zwischen dem heißen Sand,
Bichette t'es comme Mowgli poursuivis par Sherkan!
Süße, du bist wie Mogli, verfolgt von Shir Khan!
J'applique la Loi D'la Jungle!
Ich wende das Gesetz des Dschungels an!
The strongest will survive
The strongest will survive
And the animal inside
And the animal inside
It will always get the price
It will always get the price
Yeah the jungle is alive!
Yeah the jungle is alive!





Writer(s): Dominique Gauriaud, Crystal Petit, Clement Simpelaere, Martino Roberts, Florent Pyndhia, Jurij Prette, Hugo Blondel, Nicolas Brisson


Attention! Feel free to leave feedback.