Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eediyat
star
Idioten-Star
You
must
be
an
eediyat
star
Du
musst
ein
Idioten-Star
sein
Try
who?
Wen
willst
du
testen?
You
must
be
an
eediyat
star
Du
musst
ein
Idioten-Star
sein
You
bad,
then
rise
up
your
Glock
Du
bist
krass,
dann
heb
deine
Glock
hoch
Came
from
di
block
Kam
aus
dem
Block
Your
gyal
don′t
need
you,
you
di
backup
plan
Deine
Alte
braucht
dich
nicht,
du
bist
der
Notfallplan
She
wan'
get
high,
get
drunk,
and
fuck
Sie
will
high
werden,
sich
betrinken
und
ficken
Look,
my
name
is
Pa
and
I′m
from
Hillset
Schau,
mein
Name
ist
Pa
und
ich
bin
aus
Hillset
Bust
gun,
dodge
slugs,
got
touched,
skipped
death
Knarre
abgefeuert,
Kugeln
ausgewichen,
getroffen
worden,
dem
Tod
entkommen
Fuck
gyal,
get
money,
and
I
don't
take
threat
Alte
ficken,
Geld
machen,
und
ich
nehme
keine
Drohungen
an
I'm
an
opp,
opp
boy,
and
I
know
that
well
Ich
bin
ein
Feind,
ein
Junge
vom
Feind,
und
das
weiß
ich
gut
Will
I
die
by
the
sword?
Only
time
will
tell
(Come
on)
Werde
ich
durch
das
Schwert
sterben?
Nur
die
Zeit
wird
es
zeigen
(Komm
schon)
How
many
glidings
with
S
and
R?
Wie
viele
Streifzüge
mit
S
und
R?
Never
drawn
out
by
the
cameras
(No
sir)
Niemals
von
den
Kameras
erwischt
(Nein,
Sir)
Repent
for
my
sins,
I
still
pray
Salah
Bereue
meine
Sünden,
ich
bete
immer
noch
Salah
Fuck
a
diss
track,
I′d
rather
duel
to
the
end
(King)
Scheiß
auf
einen
Diss-Track,
ich
würde
lieber
bis
zum
Ende
duellieren
(König)
I
was
born
on
my
own,
mi
never
beg
friend
(Never)
Ich
wurde
allein
geboren,
hab
nie
um
Freunde
gebettelt
(Niemals)
Wadi
ratted,
how
many
bastards?
Wadi
hat
gepetzt,
wie
viele
Bastarde?
Fuck
that,
I
ain′t
met
nobody
like
me
Scheiß
drauf,
ich
hab
niemanden
wie
mich
getroffen
You
bad,
then
rise
up
your
Glock
Du
bist
krass,
dann
heb
deine
Glock
hoch
Came
from
di
block
Kam
aus
dem
Block
Your
gyal
don't
need
you,
you
di
backup
plan
Deine
Alte
braucht
dich
nicht,
du
bist
der
Notfallplan
She
wan′
get
high,
get
drunk,
and
fuck
Sie
will
high
werden,
sich
betrinken
und
ficken
You
bad,
then
rise
up
your
Glock
Du
bist
krass,
dann
heb
deine
Glock
hoch
Your
gyal
don't
need
you,
you
di
backup
plan
Deine
Alte
braucht
dich
nicht,
du
bist
der
Notfallplan
She
wan′
get
high,
get
drunk,
and
fuck
Sie
will
high
werden,
sich
betrinken
und
ficken
The
dirt
I've
done,
still
don′t
give
fuck
Den
Dreck,
den
ich
gemacht
hab,
ist
mir
immer
noch
scheißegal
Happy
on
my
own,
I'm
an
old
soul
(Boom,
pow)
Glücklich
allein,
ich
bin
eine
alte
Seele
(Boom,
pow)
Slap
you
on
my
own,
stubborn
to
the
bone
Schlag
dich
allein,
stur
bis
auf
die
Knochen
COD
shit,
you
can
never
know
COD-Scheiße,
du
kannst
es
nie
wissen
Why?
Why
am
I
so
active
in
this
lifestyle?
(Ah
yeah)
Warum?
Warum
bin
ich
so
aktiv
in
diesem
Lebensstil?
(Ah
ja)
I'm
compensating
mommy′s
pain
before
my
soul
flies
Ich
kompensiere
Mamas
Schmerz,
bevor
meine
Seele
fliegt
Many
brothers
lost
life,
tryna
get
by
Viele
Brüder
haben
ihr
Leben
verloren,
beim
Versuch
durchzukommen
That′s
why
I
tell
my
sister
eyes
on
the
bigger
picture
Deshalb
sage
ich
meiner
Schwester,
sie
soll
das
große
Ganze
im
Auge
behalten
Time
ain't
promised,
but
the
mission
will
still
remain-a
Zeit
ist
nicht
versprochen,
aber
die
Mission
wird
immer
bestehen
bleiben
Mommy,
I′m
sorry
for
the
bootings
by
the
babylon-a
Mama,
es
tut
mir
leid
für
den
Ärger
mit
Babylon
I
never
saw
my
power,
still
remain
calculated
Ich
habe
meine
Kraft
nie
erkannt,
bleibe
trotzdem
kalkuliert
Love
with
profits,
really
eased
the
way
Liebe
mit
Profiten,
hat
den
Weg
wirklich
erleichtert
Nothing
really
eased
the
pain
Nichts
hat
den
Schmerz
wirklich
gelindert
Bunnin'
on
the
highest
grade
Kiffe
das
beste
Zeug
You
bad,
then
rise
up
your
Glock
Du
bist
krass,
dann
heb
deine
Glock
hoch
Came
from
di
block
Kam
aus
dem
Block
Your
gyal
don′t
need
you,
you
di
backup
plan
Deine
Alte
braucht
dich
nicht,
du
bist
der
Notfallplan
She
wan'
get
high,
get
drunk,
and
fuck
Sie
will
high
werden,
sich
betrinken
und
ficken
You
bad,
then
rise
up
your
Glock
Du
bist
krass,
dann
heb
deine
Glock
hoch
Your
gyal
don′t
need
you,
you
di
backup
plan
Deine
Alte
braucht
dich
nicht,
du
bist
der
Notfallplan
She
wan'
get
high,
get
drunk,
and
fuck
Sie
will
high
werden,
sich
betrinken
und
ficken
The
dirt
I've
done,
still
don′t
give
fuck
Den
Dreck,
den
ich
gemacht
hab,
ist
mir
immer
noch
scheißegal
You
bad,
then
rise
up
your
Glock
Du
bist
krass,
dann
heb
deine
Glock
hoch
You
bad,
then
rise
up
your
Glock
Du
bist
krass,
dann
heb
deine
Glock
hoch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pa Salieu Gaye, Felix Joseph, Alastair O'donnell
Attention! Feel free to leave feedback.