PaP feat. DJ O - Laissez moi respirer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PaP feat. DJ O - Laissez moi respirer




Laissez moi respirer
Дай мне вздохнуть
Aaah bogo mavan dis-donc!
Ааа, боже мой, вот это да!
La vie est moche ces temps ci donc laissez-moi gérer en privé
Жизнь сейчас ужасна, так что дай мне разобраться с этим самому.
Comme cette go qui gère all les
Как та девчонка, которая управляет всеми
Mboko et dit que de moi elle est attirée
Деньгами и говорит, что я ее привлекаю.
À l'heure ci j'ai besoin de
Сейчас мне нужно
Roupiller, franchement j'ai besoin d'oublier
Выспаться, честно говоря, мне нужно забыться.
Plier bagage et déshabiller ma
Собрать вещи и раздеть свою
Conscience, gardez vos problèmes à trier
Совесть, оставьте свои проблемы при себе.
C'est plein dans ma tête, entre mon boulot et les parents qui vexent
У меня в голове полно дел, между работой и родителями, которые раздражают.
Gestion des finances, il y a pas moyen.
Управление финансами, нет никакого способа.
Ma coco se plaint, gars partout j'ai des dettes
Моя девушка жалуется, везде долги.
Mes combis me lâchent,
Мои друзья бросают меня,
La vie me fait ma fête, je suis à deux doigts de me péter à l'herbe
Жизнь надо мной издевается, я на грани того, чтобы сорваться и покурить травку.
C'est le monde à l'envers et tu as le culot
Мир перевернулся с ног на голову, и у тебя хватает наглости
De venir me rajouter ta part de blêmes gaaars
Приходить и добавлять мне свою долю проблем, чувак.
Laissez-moi respirer
Дай мне вздохнуть.
Aaah laissez-moi respirer,
Ааа, дай мне вздохнуть,
Comme Keanu Reeves les blêmes je veux
Как Киану Ривз, проблем я хочу
Eviter. Ca me dépasse onong je vais léviter
Избегать. Это меня превосходит, чувак, я буду избегать.
Le tour ci j'ai besoin de tranquilité,
Сейчас мне нужно спокойствие,
Vider la head, j'ai besoin d'être équilibré
Очистить голову, мне нужно равновесие.
Entre les bruits du voisin qui nack sa
Между шумом соседа, который трахает свою
Femme et mon boss qui a besoin de plus d'autorité
Жену, и моим боссом, которому нужно больше власти.
Tu peux même plus te tromper d'erreur sans
Ты даже не можешь ошибиться,
Que le taximan te brass?? Laissez-moi respirer
Чтобы таксист тебя не отчитывал?? Дай мне вздохнуть.
Toutes les factures à payer (au champ)
Все счета нужно оплатить (сразу)
Les petites du kwatta à gérer (au champ)
Маленькими из квартала нужно управлять (сразу)
Ton pancho veut boumlè sa nyancité,
Твой приятель хочет блеснуть своей щедростью,
Besoin des clés de ta cam pour appuyer (aka dis donc au champ)
Нужны ключи от твоей тачки, чтобы надавить (ака, вот это да, сразу)
Tous ces chillings de Whatsapp bizzares tu angoises
Все эти странные сообщения в WhatsApp, где ты переживаешь
Jusqu'à ta part veut arriver (je dis que hein au champ)
Пока твоя доля не придет говорю, что, эй, сразу)
Tellement d'exemples mais je dépose les
Так много примеров, но я складываю
Armes. Djo dis leur qu'on veut respirer dis-donc
Оружие. Диджей, скажи им, что мы хотим вздохнуть, вот это да.
Too much problem, too much stress. I said to my brain say laisse
Слишком много проблем, слишком много стресса. Я сказал своему мозгу, дай
J'essaie de gérer tout ça but my brain di vex
Я пытаюсь справиться со всем этим, но мой мозг злится.
The problem me a my brain, na who go gérer
Проблема между мной и моим мозгом, кто будет управлять?
PaP DJ O, laissez-nous respirer
PaP DJ O, дайте нам вздохнуть.
Laissez-nous respirer, takanang me cuizë
Дайте нам вздохнуть, оставьте меня в покое.
Laissez-nous respirer, let me breathe oh
Дайте нам вздохнуть, дайте мне дышать, о.
Laissez-nous respirer, takanang me cuizë
Дайте нам вздохнуть, оставьте меня в покое.
Laissez-nous respirer, PaP dis-leur!
Дайте нам вздохнуть, PaP, скажи им!
Laissez-moi respirer
Дай мне вздохнуть.
Outro
Outro






Attention! Feel free to leave feedback.