Pablo - Refaz As Malas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pablo - Refaz As Malas




Refaz as Malas (Letra) Pablo
Повторяет Чемоданы (Буква) Пабло
Ela fez as malas, foi embora sem dizer adeus
Она сделала вещи, ушел, не сказав на прощание
Bateu uma deprê, um calafrio, o que fazer
Ударил deprê, озноб, что делать
Um frágil coração não vai aguentar
Хрупкое сердце не будет держаться
Pediu a guarda das crianças, dividiu os bens
Попросил комната для детей, разделил товары
Minha vida virou pelo avesso, disse que acabou o amor
Моя жизнь повернулась по лукавству его, сказал, что закончилась любовь
E que não terá mais volta
И, что не будет пути назад
Me enganei em dizer que homem não chora
Я ошибся, говоря, что мужчины не плачут
É uma combustão de sentimentos, dói
Это горение чувств, это больно
Você é o remédio que vai me curar
Вы это лекарство, которое поможет мне вылечить
E o sintoma é a solidão
И проблема одиночества
Tenho muita saudade de nós dois juntinhos
Я очень скучаю мы оба взялись за руки
O flashback das noites de carinho
Flashback ночи любви
Ai como eu quero você de volta
Ай, как я хочу, чтобы вы обратно
Volta
Возвращение
Serei feliz quando entrar por essa porta
Буду рад, если войти в эту дверь
Eu sofrendo tanto, nem sei mais viver
Я от любви страдают оба, даже не знаю, больше жить
O mundo gira, eu não aceito te perder
Мир вращается, я не принимаю тебя потерять
E de repente as lágrimas se incorporam
И вдруг слезы, если вписывают
faz um mês e eu aqui perto da porta
Вот уже месяц, а я здесь, возле двери
Queria tanto acalmar meu coração
Я бы так хотела успокоить мое сердце
Trazer à tona o sentimento da paixão
Воспитывать чувство страсти
Volta, refaz as malas
Обратно, вернет чемоданы
Que eu quero te amar
Я хочу любить тебя
Me enganei em dizer que homem não chora
Я ошибся, говоря, что мужчины не плачут
É uma combustão de sentimentos, dói
Это горение чувств, это больно
Você é o remédio que vai me curar
Вы это лекарство, которое поможет мне вылечить
E o sintoma é a solidão
И проблема одиночества
Tenho muita saudade de nós dois juntinhos
Я очень скучаю мы оба взялись за руки
O flashback das noites de carinho
Flashback ночи любви
Ai como eu quero você de volta
Ай, как я хочу, чтобы вы обратно
Volta
Возвращение
Serei feliz quando entrar por essa porta
Буду рад, если войти в эту дверь
Eu sofrendo tanto, nem sei mais viver
Я от любви страдают оба, даже не знаю, больше жить
O mundo gira, eu não aceito te perder
Мир вращается, я не принимаю тебя потерять
E de repente as lágrimas se incorporam
И вдруг слезы, если вписывают
faz um mês e eu aqui perto da porta
Вот уже месяц, а я здесь, возле двери
Queria tanto acalmar meu coração
Я бы так хотела успокоить мое сердце
Trazer à tona o sentimento da paixão
Воспитывать чувство страсти
Volta, refaz as malas
Обратно, вернет чемоданы
Que eu quero te amar
Я хочу любить тебя






Attention! Feel free to leave feedback.