Lyrics and translation Pablo - Quase Me Chamou de Amor
E
essa
é
novinha,
hein!
И
это
возможно,
да!
Foram
tantas
indiretas,
eu
nem
percebi
Было
много
косвенных,
я
и
не
заметил
Que
o
amor
da
minha
vida
sempre
esteve
aqui
Что
любовь
в
моей
жизни
всегда
был
здесь
Quem
ouvia
as
minhas
queixas
nunca
me
dizia
não
Кто
слушал
все
мои
жалобы,
я
никогда
не
говорил,
не
Nunca
disse
se
eu
estava
no
seu
coração
Никогда
не
сказал,
если
бы
я
был
в
вашем
сердце
Eu
perdi
a
chance
de
ser
feliz
Я
упустил
шанс
быть
счастливым
Eu
perdi
você
não
foi
porque
quis
Я
потерял,
вы
его
не
потому,
что
хотел
Mas
todos
abraços
que
eu
ganhei
Но
все
объятия,
которые
я
заработал
De
alguma
forma,
pra
sempre,
guardei
Как-то,
любя,
всегда
держал
Me
olhava
de
um
jeito,
mas
se
controlava
Смотрел
на
меня
так,
но
если
контролировали
E
eu
sabia
que
vazio
seu
coração
estava
И
я
знал,
что
его
сердце
было
пустым
Dividimos
confidências
e
até
alguns
segredos
Разделили
откровенности
и
даже
некоторые
секреты
Tive
o
seu
coração
na
ponta
dos
meus
dedos
У
меня
сердце
на
кончиках
моих
пальцев
Eu
perdi
a
chance
de
ser
feliz
Я
упустил
шанс
быть
счастливым
Eu
perdi
você
não
foi
porque
eu
quis
Я
потерял
тебя
не
было,
потому
что
я
хотел
Mas
todos
abraços
que
eu
ganhei
Но
все
объятия,
которые
я
заработал
De
alguma
forma,
pra
sempre,
guardei
Как-то,
любя,
всегда
держал
E
agora,
como
um
filme,
o
passado
assisto
И
теперь,
как
в
кино,
прошлое
смотрю
Quando
bate
a
saudade,
quase
não
resisto
Когда
бьется
тоска,
почти
не
могу
устоять
Mesmo
estando
longe,
muitas
vezes
calo
a
minha
dor
Даже
находясь
далеко,
часто
сбрасывает
мою
боль
Mesmo
sendo
amigo,
quase
me
chamou
de
amor
Даже
будучи
другом,
почти
назвал
меня
любовь
Eu
perdi
a
chance
de
ser
feliz
Я
упустил
шанс
быть
счастливым
Eu
perdi
você
não
foi
porque
quis
Я
потерял,
вы
его
не
потому,
что
хотел
Mas
todos
abraços
que
eu
ganhei
Но
все
объятия,
которые
я
заработал
De
alguma
forma,
pra
sempre,
guardei
Как-то,
любя,
всегда
держал
Eu
perdi
a
chance
de
ser
feliz
Я
упустил
шанс
быть
счастливым
Eu
perdi
você
não
foi
porque
quis
Я
потерял,
вы
его
не
потому,
что
хотел
Mas
todos
abraços
que
eu
ganhei
Но
все
объятия,
которые
я
заработал
De
alguma
forma,
pra
sempre,
guardei
Как-то,
любя,
всегда
держал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aparecida De Fatima Leao De Moraes, Laudarcy Ricardo De Oliveira, Joao Rampani
Attention! Feel free to leave feedback.