Lyrics and translation Pablo - Tomara
Hoje
eu
decidi
Сегодня
я
решил
Não
vou
ficar
correndo
atrás
de
que
não
gosta
mais
de
mim
Не
буду
торопится
назад,
что
не
любит
меня
больше
Você
venceu,
Vou
procurar
alguém
pra
me
fazer
feliz
Вы
выиграли,
я
Буду
искать
кого-то,
чтобы
сделать
меня
счастливым
Vai
ser
melhor
assim
...
Будет
лучше
так
...
Mas
isso
vai
passar,
Но
это
пройдет,
Na
vida
tudo
passa,
O
seu
amor
В
жизни
все
проходит
и
любовь
Não
vou
mais
implorar
Больше
не
буду
просить
Eu
só
espero
que
você
encontre
alguém
melhor
que
eu
Я
только
надеюсь,
что
вы
найдете
кого-то
лучше,
чем
я
Melhor
que
eu
...
Лучше,
чем
я
...
Mas
eu
dúvido
Но
я
dúvido
Que
alguém
nesse
universo
um
dia
vá
te
amar,
Mais
do
que
eu
Кто-то
в
этой
вселенной
день
идете
любить
тебя,
Больше
чем
я
Dúvido
que
ele
faça
um
terço,
Do
que
eu
já
fiz
por
você
Dúvido,
что
он
делает,
одна
треть,
От
того,
что
я
уже
сделал
за
вас
Eu
pago
pra
ver
...
Я
заплатил,
чтобы
посмотреть
...
Tomara
que
você
tenha
feito
a
escolha
certa
Надеюсь,
что
вы
сделали
правильный
выбор
Já
que
você
diz
que
o
meu
amor
não
presta
Поскольку
вы
говорите,
что
моя
любовь
не
обращает
Vou
procurar
alguém
pra
me
fazer
feliz,
Já
que
você
não
quis
Я
буду
искать
кого-то,
чтобы
сделать
меня
счастливым,
Так
что
вы
не
хочу
Tomara,
Que
ele
nunca
faça
o
que
você
me
fez
Надеюсь,
Что
он
никогда
не
делайте
то,
что
вы
сделали
меня
Da
sua
indiferença
eu
também
já
cansei
От
их
безразличия
я
тоже
уже
устал
Segue
a
sua
vida,
Vai,
Me
deixa
em
paz
Именно
их
жизни,
Будет,
оставьте
Меня
в
покое
Não
me
procure
mais
Меня
не
ищите
больше
Mas
isso
vai
passar,
Но
это
пройдет,
Na
vida
tudo
passa,
O
seu
amor,
Não
vou
mais
implorar
В
жизни
все
проходит
и
любовь,
я
Не
буду
больше
просить
Eu
só
espero
que
você
encontre
alguém
melhor
que
eu
Я
только
надеюсь,
что
вы
найдете
кого-то
лучше,
чем
я
Melhor
que
eu
...
Лучше,
чем
я
...
Mas
eu
dúvido,
Que
alguém
nesse
universo
Но
я
dúvido,
Что
кто-то
в
этой
вселенной
Um
dia
vá
te
amar,
Mais
do
que
eu
Один
день
идете
любить
тебя,
Больше
чем
я
Dúvido
que
ele
faça
um
terço,
Do
que
eu
já
fiz
por
você
Dúvido,
что
он
делает,
одна
треть,
От
того,
что
я
уже
сделал
за
вас
Eu
pago
pra
ver
...
Я
заплатил,
чтобы
посмотреть
...
Tomara
que
você
tenha
feito
a
escolha
certa
Надеюсь,
что
вы
сделали
правильный
выбор
Já
que
você
diz
que
o
meu
amor
não
presta
Поскольку
вы
говорите,
что
моя
любовь
не
обращает
Vou
procurar
alguém
pra
me
fazer
feliz,
Já
que
você
não
quis
Я
буду
искать
кого-то,
чтобы
сделать
меня
счастливым,
Так
что
вы
не
хочу
Tomara,
Que
ele
nunca
faça
o
que
você
me
fez
Надеюсь,
Что
он
никогда
не
делайте
то,
что
вы
сделали
меня
Da
sua
indiferença
eu
também
já
cansei
От
их
безразличия
я
тоже
уже
устал
Segue
a
sua
vida,
Vai,
Me
deixa
em
paz
Именно
их
жизни,
Будет,
оставьте
Меня
в
покое
Não
me
procure
mais
Меня
не
ищите
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.