Lyrics and translation Pablo - Tá fazendo Falta
Hoje
eu
vi
você
com
um
outro
alguém
Сегодня
я
видел,
как
ты
с
кем-то,
Não
acreditei,
quase
desmaiei,
eu
me
senti
ninguém
Я
не
верил,
у
меня
подкосились
ноги,
я
чувствовал,
никто
не
Foi
aí
que
a
ficha
caiu
Вот,
что
вилка
упала
E
eu
percebi
que
por
um
vacilo
meu
eu
te
perdi
И
я
понял,
что
за
vacilo
мой
я
тебя
потерял
Nem
pisquei,
fiquei
parado
e
mudo
Ни
я
моргнул,
я
был
остановлен
и
немой
Em
estado
de
choque,
fiquei
surdo
В
состоянии
шока,
я
глухой
Naquele
momento
desabou
meu
mundo
В
тот
момент
рухнул
мой
мир
Cê
tá
fazendo
falta,
tá
fazendo
falta
Рус
тут
делает
отсутствие,
правильно
делает
отсутствие
Cê
tá
fazendo
falta,
não
era
pra
terminar
assim
"Lang"
ты
все
делаешь
не
хватает,
не
должно
было
закончиться
таким
образом
Cê
tá
fazendo
falta,
tá
fazendo
falta
Рус
тут
делает
отсутствие,
правильно
делает
отсутствие
Se
eu
pudesse
eu
voltaria
o
tempo
e
trazia
você
pra
mim
Если
бы
я
мог
я
возвратится
время,
и
принесли
вы
мне
E
Aviões
do
forró.
E
meu
amigo
Pablo
pra
falar
de
amor
И
Самолеты
с
ноября.
И
мой
друг
Пабло,
чтобы
говорить
о
любви
Hoje
eu
vi
você
com
um
outro
alguém
Сегодня
я
видел,
как
ты
с
кем-то,
Não
acreditei,
quase
desmaiei,
eu
me
senti
ninguém
Я
не
верил,
у
меня
подкосились
ноги,
я
чувствовал,
никто
не
Foi
aí
que
a
ficha
caiu
Вот,
что
вилка
упала
E
eu
percebi
que
por
um
vacilo
meu
eu
te
perdi
И
я
понял,
что
за
vacilo
мой
я
тебя
потерял
Nem
pisquei,
fiquei
parado
e
muda
Ни
я
моргнул,
я
был
остановлен
и
меняется
Em
estado
de
choque,
fiquei
surda
В
состоянии
шока,
я
глухой
Naquele
momento
desabou
meu
mundo
В
тот
момент
рухнул
мой
мир
Cê
tá
fazendo
falta,
tá
fazendo
falta
Рус
тут
делает
отсутствие,
правильно
делает
отсутствие
Cê
tá
fazendo
falta,
não
era
pra
terminar
assim
"Lang"
ты
все
делаешь
не
хватает,
не
должно
было
закончиться
таким
образом
Cê
tá
fazendo
falta,
tá
fazendo
falta
Рус
тут
делает
отсутствие,
правильно
делает
отсутствие
Se
eu
pudesse
eu
voltaria
o
tempo
e
trazia
você
pra
mim
Если
бы
я
мог
я
возвратится
время,
и
принесли
вы
мне
Cê
tá
fazendo
falta,
tá
fazendo
falta
Рус
тут
делает
отсутствие,
правильно
делает
отсутствие
Cê
tá
fazendo
falta,
não
era
pra
terminar
assim
"Lang"
ты
все
делаешь
не
хватает,
не
должно
было
закончиться
таким
образом
Cê
tá
fazendo
falta
muita
falta
Рус
тут
делает
хватает,
очень
не
хватает
Se
eu
pudesse
eu
voltaria
o
tempo
e
trazia
Если
бы
я
мог,
я
вернусь
времени
и
приносил
Se
eu
pudesse
eu
voltaria
o
tempo
e
trazia
você
pra
mim
Если
бы
я
мог
я
возвратится
время,
и
принесли
вы
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.