Pablo Alborán feat. Carin Leon - Viaje a ningún lado (con Carin Leon) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pablo Alborán feat. Carin Leon - Viaje a ningún lado (con Carin Leon)




Viaje a ningún lado (con Carin Leon)
Qué te pasa
В чем дело
Qué te ocurre
Что с тобой происходит
Háblame
скажи мне
Que te dije
Что я тебе сказал
Lo que hice
Что я сделал
Sin querer
Непреднамеренно
Algo escondes, lo
Ты что-то скрываешь, я знаю
Te conozco muy bien
Я знаю тебя очень хорошо
No pienso seguir insistiendo otra vez
Я не собираюсь снова настаивать.
y yo siempre fuimos de arreglar
Мы с тобой всегда были помощником
Todo enseguida
Все сразу
Cuando solíamos mirarnos
Когда мы смотрели друг на друга
Para desanudar el lazo
Чтобы развязать связь
Antes besábamos despacio
Прежде чем мы медленно поцеловались
Y ahora míranos
А теперь посмотри на нас
Buscando espacio
ищу место
Prefiero que te marches
Я предпочитаю, чтобы ты ушел
Antes de que empiece a sentirme solo contigo
Прежде чем я начну чувствовать себя одиноким с тобой
Antes de que aprenda más de ti por lo que callas
Прежде чем я узнаю о тебе больше, чтобы ты молчал
Y que la duda nos levante una muralla
И пусть сомнения построят для нас стену
Prefiero que te alejes
Я предпочитаю, чтобы ты ушел
Para que vuelvas de tu viaje a ningún lado
Чтобы ты мог вернуться из путешествия в никуда
Te esperaré sin reclamarte nada a cambio
Я буду ждать тебя, ничего не требуя взамен
Habrá preguntas que jamás se contestaron
Будут вопросы, на которые так и не были даны ответы.
Pero valdrá saber que quieres intentarlo
Но стоит знать, что вы хотите это попробовать.
Dónde huyes
Куда ты убегаешь
Cuando te pones así
когда ты станешь таким
No hay billete
Нет билета
Que te traiga de vuelta a
Могу ли я вернуть тебя ко мне
Hace frío, lo
Холодно, я знаю
He notado también
я тоже заметил
Tienes más miedo de ti que de o de él
Ты больше боишься себя, чем меня или его
Te tiembla la boca si pregunto
Твой рот дрожит, если я спрошу
Por qué me querías
почему ты хотел меня
En cada pestaña guardas un suspiro
В каждой вкладке ты вздыхаешь
En cada silencio, tanto ruido
В каждой тишине столько шума
Prefiero que te marches
Я предпочитаю, чтобы ты ушел
Antes de que empiece a sentirme solo contigo
Прежде чем я начну чувствовать себя одиноким с тобой
Antes de que aprenda más de ti por lo que callas
Прежде чем я узнаю о тебе больше, чтобы ты молчал
Y que la duda nos levante otra muralla
И пусть сомнения построят для нас еще одну стену
Prefiero que te alejes
Я предпочитаю, чтобы ты ушел
Para que vuelvas de tu viaje a ningún lado
Чтобы ты мог вернуться из путешествия в никуда
Te esperaré sin reclamarte nada a cambio
Я буду ждать тебя, ничего не требуя взамен
Habrá preguntas que jamás se contestaron
Будут вопросы, на которые так и не были даны ответы.
Pero valdrá saber que quieres intentarlo
Но стоит знать, что вы хотите это попробовать.
Prefiero que te marches
Я предпочитаю, чтобы ты ушел
Antes de que empiece a sentirme solo contigo
Прежде чем я начну чувствовать себя одиноким с тобой
Antes de que aprenda más de ti por lo que callas
Прежде чем я узнаю о тебе больше, чтобы ты молчал
Y que la duda nos levante otra muralla
И пусть сомнения построят для нас еще одну стену
Prefiero que te alejes
Я предпочитаю, чтобы ты ушел
Para que vuelvas de tu viaje a ningún lado
Чтобы ты мог вернуться из путешествия в никуда
Te esperaré sin reclamarte nada a cambio
Я буду ждать тебя, ничего не требуя взамен
Habrá preguntas que jamás se contestaron
Будут вопросы, на которые так и не были даны ответы.
Pero valdrá saber que quieres intentarlo
Но стоит знать, что вы хотите это попробовать.





Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz


Attention! Feel free to leave feedback.