Lyrics and translation Pablo Alborán feat. Leo Rizzi - 4U (con Leo Rizzi)
El
límite
entre
el
bien
y
el
mal?
Граница
между
добром
и
злом?
La
brújula
del
miedo?
Компас
страха?
De
norte
a
sur
С
севера
на
Rompimos
las
agujas
мы
сломали
иглы
La
risa
nos
dibuja
смех
привлекает
нас
Con
la
yema
de
sus
dedos
Кончиками
пальцев
Qué
bien
me
va
У
меня
все
хорошо
Tenerte
así
de
cerca
ты
так
близко
El
resto,
si
te
quedas
Остальное,
если
ты
останешься
You
know
there's
somebody
Вы
знаете,
что
есть
кто-то
Cuando
no
haya
camino
когда
нет
возможности
No
haya
camino
выхода
нет
You
know
there's
somebody
Вы
знаете,
что
есть
кто-то
Cuando
no
haya
camino
когда
нет
возможности
No
haya
camino
выхода
нет
No
te
sientes
suficiente
ты
не
чувствуешь
себя
достаточно
Tan
tirada
del
camino
Так
что
сбился
с
пути
Por
expresarte
diferente
для
самовыражения
по-другому
¿Por
qué
tanto
les
importa?
Почему
они
так
заботятся?
¿Será
que
tanto
ruido
Это
так
много
шума
Les
ha
puesto
el
miedo
entre
los
dientes?
Неужели
страх
поселил
их
в
зубах?
Qué
bien
me
va
У
меня
все
хорошо
Tenerte
así
de
cerca
ты
так
близко
Y
qué
más
da
И
что
еще
дает
El
resto,
si
te
quedas
Остальное,
если
ты
останешься
You
know
there's
somebody
Вы
знаете,
что
есть
кто-то
Cuando
no
haya
camino
когда
нет
возможности
No
haya
camino
выхода
нет
You
know
there's
somebody
Вы
знаете,
что
есть
кто-то
Cuando
no
haya
camino
когда
нет
возможности
No
haya
camino
выхода
нет
You
know
there's
somebody
Вы
знаете,
что
есть
кто-то
Cuando
no
haya
camino
когда
нет
возможности
No
haya
camino
выхода
нет
You
know
there's
somebody
Вы
знаете,
что
есть
кто-то
Cuando
no
haya
camino
когда
нет
возможности
No
haya
camino
выхода
нет
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о
You
know
there's
somebody
Вы
знаете,
что
есть
кто-то
Cuando
no
haya
camino
когда
нет
возможности
No
haya
camino
выхода
нет
You
know
there's
somebody
Вы
знаете,
что
есть
кто-то
Cuando
no
haya
camino
когда
нет
возможности
No
haya
camino
выхода
нет
You
know
there's
somebody
Вы
знаете,
что
есть
кто-то
Cuando
no
haya
camino
когда
нет
возможности
No
haya
camino
выхода
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz, Julio Alberto Rizzi Vadillo
Attention! Feel free to leave feedback.