Lyrics and translation Pablo Alborán feat. Carminho - Perdóname (En directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname (En directo)
Прости меня (Вживую)
Si
alguna
vez
preguntas
el
porqué
Если
когда-нибудь
спросишь
почему,
No
sabré
decirte
la
razón,
yo
no
la
sé
Не
смогу
сказать
тебе
причину,
я
не
знаю
её.
Por
eso
y
más,
perdóname
Поэтому
и
больше,
прости
меня.
Ni
una
sola
palabra
más
Ни
единого
слова
больше.
No
más
besos
al
alba
Нет
больше
поцелуев
на
рассвете.
Ni
una
sola
caricia
habrá
Ни
одной
ласки
не
будет.
Esto
se
acaba
aquí,
no
hay
manera
ni
forma
de
decir
que
sí
Это
заканчивается
здесь,
нет
способа,
нет
формы
сказать
"да".
Ni
una
sola
palabra
más
Ни
единого
слова
больше.
No
más
besos
al
alba
Нет
больше
поцелуев
на
рассвете.
Ni
una
sola
caricia
habrá
Ни
одной
ласки
не
будет.
Esto
se
acaba
aquí,
no
hay
manera
ni
forma
de
decir
que
sí
Это
заканчивается
здесь,
нет
способа,
нет
формы
сказать
"да".
Si
alguna
vez
creíste
que
por
ti
Если
когда-нибудь
ты
верила,
что
из-за
тебя
O
por
tu
culpa
me
marché
Или
по
твоей
вине
я
ушел,
No
fuiste
tú
Это
была
не
ты.
Por
eso
y
más
Поэтому
и
больше,
Si
alguna
vez
te
hice
sonreír
Если
когда-нибудь
я
заставлял
тебя
улыбаться,
Creíste
poco
a
poco
en
mí
Ты
понемногу
верила
в
меня,
Fui
yo
lo
sé
Это
был
я,
я
знаю.
Por
eso
y
más
Поэтому
и
больше,
Ni
una
sola
palabra
más
Ни
единого
слова
больше.
No
más
besos
al
alba
Нет
больше
поцелуев
на
рассвете.
Ni
una
sola
caricia
habrá
Ни
одной
ласки
не
будет.
Esto
se
acaba
aquí,
no
hay
manera
ni
forma
de
decir
que
sí
Это
заканчивается
здесь,
нет
способа,
нет
формы
сказать
"да".
Ni
una
sola
palabra
más
Ни
единого
слова
больше.
No
más
besos
al
alba
Нет
больше
поцелуев
на
рассвете.
Ni
una
sola
caricia
habrá
Ни
одной
ласки
не
будет.
Esto
se
acaba
aquí,
no
hay
manera
ni
forma
de
decir
que
sí
Это
заканчивается
здесь,
нет
способа,
нет
формы
сказать
"да".
Siento
volverte
loca
Прости,
что
сводил
тебя
с
ума,
Darte
el
veneno
de
mi
boca
Дарил
тебе
яд
своих
губ,
Siento
tener
que
irme
así
Прости,
что
должен
уйти
так,
Si
decirte
adiós
Сказав
тебе
"прощай".
Siento
volverte
loca
Прости,
что
сводил
тебя
с
ума,
Darte
el
veneno
de
mi
boca
Дарил
тебе
яд
своих
губ,
Siento
tener
que
irme
así
Прости,
что
должен
уйти
так,
Si
decirte
adiós
Сказав
тебе
"прощай".
Ni
una
sola
palabra
más
Ни
единого
слова
больше.
No
más
besos
al
alba
Нет
больше
поцелуев
на
рассвете.
Ni
una
sola
caricia
habrá
Ни
одной
ласки
не
будет.
Esto
se
acaba
aquí,
no
hay
manera
ni
forma
de
decir
que
sí
Это
заканчивается
здесь,
нет
способа,
нет
формы
сказать
"да".
Ni
una
sola
palabra
más
Ни
единого
слова
больше.
No
más
besos
al
alba
Нет
больше
поцелуев
на
рассвете.
Ni
una
sola
caricia
habrá
Ни
одной
ласки
не
будет.
Esto
se
acaba
aquí,
no
hay
manera
ni
forma
de
decir
que
sí
Это
заканчивается
здесь,
нет
способа,
нет
формы
сказать
"да".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Moreno de Alboran
Attention! Feel free to leave feedback.