Pablo Alborán - Ahogándome tu adiós (En directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pablo Alborán - Ahogándome tu adiós (En directo)




Ahogándome tu adiós (En directo)
Задыхаясь от твоего прощания (Вживую)
Me llevo tu media sonrisa,
Забираешь с собой мою полуулыбку,
La que dejaste escapar cuando te inventé a salir
Ту, что ты невольно показала, когда я придумал предлог уйти.
Me llevo los meses de invierno,
Забираешь зимние месяцы,
Confesando secretos,
Исповеди секретов,
Derritiendo el amor que te di
Растопленную любовь, что я тебе дарил.
Y di ¿qué viste en
И скажи, что ты во мне увидела,
Para aceptar aquella tarde
Чтобы согласиться в тот вечер,
Y ahora dejarlo todo así?
А теперь вот так всё бросить?
Ahogándome el recuerdo,
Задыхаюсь от воспоминаний,
Ahogándome tu adiós,
Задыхаюсь от твоего прощания,
Sonaron las sirenas
Зазвучали сирены
De nuestra triste habitación
Нашей печальной комнаты.
El silencio te destrona,
Тишина тебя низвергает,
Y el vacío en mi interior
А пустота внутри меня
Se hace eterno y me devora,
Становится вечной и пожирает,
Hay un abismo entre los dos
Между нами пропасть.
Te llevas la triste rutina,
Ты забираешь тоскливую рутину,
El insulto y el asco,
Оскорбления и отвращение,
La angustia de verme a tu lado feliz.
Муку видеть меня рядом с тобой счастливым.
Y te llevas el rencor y el reproche,
И ты забираешь обиду и упрёки,
Los mensajes de noche,
Ночные сообщения,
Mientras yo fingía dormir
Пока я притворялся спящим.
Y di ¿qué viste en
И скажи, что ты во мне увидела,
Para aceptar aquella tarde
Чтобы согласиться в тот вечер,
Y ahora dejarlo todo así?
А теперь вот так всё бросить?
Ahogándome el recuerdo,
Задыхаюсь от воспоминаний,
Ahogándome tu adiós,
Задыхаюсь от твоего прощания,
Sonaron las sirenas
Зазвучали сирены
De nuestra triste habitación
Нашей печальной комнаты.
El silencio te destrona,
Тишина тебя низвергает,
Y el vacío en mi interior
А пустота внутри меня
Se hace eterno y me devora,
Становится вечной и пожирает,
Hay un abismo entre los dos
Между нами пропасть.
Y pobre de mí,
И горе мне,
Supe siempre que te ibas a ir,
Я всегда знал, что ты уйдёшь,
Pero no tuve el valor
Но у меня не хватило смелости
De aceptar tu traición.
Признать твоё предательство.





Writer(s): Pablo Alborán


Attention! Feel free to leave feedback.