Lyrics and translation Pablo Alborán feat. Ana Mena - Ave de paso (con Ana Mena)
Ave de paso (con Ana Mena)
Una
de
cal
y
otra
de
arena
Один
из
извести
и
один
из
песка
Muerde
toda
mi
luna
llena
кусать
всю
мою
полную
луну
Un
día
quiere
que
me
quede
Однажды
он
хочет,
чтобы
я
остался
Otro
olvida
lo
que
siente
другой
забывает,
что
он
чувствует
De
orilla
a
orilla
от
берега
до
берега
De
beso
a
beso
от
поцелуя
к
поцелую
Como
un
incendio
a
fuego
lento
Как
тлеющий
огонь
Voy
preparando
mi
naufragio
Я
готовлю
свое
кораблекрушение
Con
este
adiós
mi
último
trago
С
этим
прощанием
мой
последний
напиток
No
me
está
haciendo
bien
это
не
идет
мне
на
пользу
No
soy
como
antes
me
falta
hasta
el
aire
Я
не
такой,
как
раньше,
мне
даже
воздуха
не
хватает
Y
prefiero
ser
ave
de
paso
И
я
предпочитаю
быть
перелетной
птицей
Sobrevolar
el
cielo
antes
del
ocaso
летать
по
небу
до
захода
солнца
Que
mendigar
amor
donde
no
hay
corazón
просить
любви
там,
где
нет
сердца
Eso
no
trae
nunca
buena
suerte
Это
никогда
не
приносит
удачи
Prefiero
ser
ave
de
paso
Я
предпочитаю
быть
перелетной
птицей
Sobrevolar
el
cielo
antes
del
ocaso
летать
по
небу
до
захода
солнца
Que
mendigar
amor
donde
no
hay
corazón
просить
любви
там,
где
нет
сердца
Eso
no
trae
nunca
buena
suerte
Это
никогда
не
приносит
удачи
Día
y
noche
sueño
tus
besos
День
и
ночь
я
мечтаю
о
твоих
поцелуях
Pero
la
rabia
te
quiere
lejos
Но
ярость
хочет,
чтобы
ты
ушел
Maldita
manía
de
destrozarme
la
vida
Проклятая
привычка
разрушать
мою
жизнь
Tan
complicado
es
cuidar
de
lo
que
había
Так
сложно
заботиться
о
том,
что
там
было
Que
se
me
amenaza
tu
recuerdo
Что
твоя
память
угрожает
мне
Tengo
la
cura
del
veneno
У
меня
есть
лекарство
от
яда
Porque
ahora
creo
lo
que
veo
Потому
что
теперь
я
верю
тому,
что
вижу
Lo
que
hay
por
fuera
es
peor
por
dentro
То,
что
снаружи,
хуже
внутри
No
lo
está
haciendo
bien
он
плохо
себя
чувствует
No
soy
como
antes
me
falta
hasta
el
aire
Я
не
такой,
как
раньше,
мне
даже
воздуха
не
хватает
Prefiero
ser
ave
de
paso
Я
предпочитаю
быть
перелетной
птицей
Sobrevolar
el
cielo
antes
del
ocaso
летать
по
небу
до
захода
солнца
Que
mendigar
amor
dónde
no
hay
corazón
просить
любви
там,
где
нет
сердца
Eso
no
trae
nunca
buena
suerte
Это
никогда
не
приносит
удачи
Prefiero
ser
ave
de
paso
Я
предпочитаю
быть
перелетной
птицей
Sobrevolar
el
cielo
antes
del
ocaso
летать
по
небу
до
захода
солнца
Que
mendigar
amor
dónde
no
hay
corazón
просить
любви
там,
где
нет
сердца
Eso
no
trae
nunca
buena
suerte
Это
никогда
не
приносит
удачи
Por
mucho
que
te
diga
seguirá
la
herida
Сколько
бы
я
тебе
ни
говорил,
рана
будет
продолжаться.
Por
mucho
que
te
explique
siempre
nos
castigas
Сколько
бы
я
ни
объяснял,
ты
всегда
нас
наказываешь
¿Qué
forma
de
querer
esa?
Как
этого
хотеть?
¿O
te
marchas,
o
te
quedas,
(o
te
quedas)?
Или
ты
уходишь,
или
остаешься
(или
остаешься)?
Prefiero
ser
ave
de
paso
Я
предпочитаю
быть
перелетной
птицей
Sobrevolar
el
cielo
antes
del
ocaso
летать
по
небу
до
захода
солнца
Que
mendigar
amor
donde
no
hay
corazón
просить
любви
там,
где
нет
сердца
Eso
no
trae
nunca
buena
suerte
Это
никогда
не
приносит
удачи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Attention! Feel free to leave feedback.