Lyrics and translation Pablo Alborán - Cuerda al corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuerda al corazón
Связь с сердцем
Nunca
quise
Никогда
не
хотел
Darlo
todo
por
perdido
Считать
всё
потерянным
Fueron
luces
de
neón
Было
подобно
неоновым
огням
Para
tu
olvido
Для
твоего
забвения
Soy
igual
que
un
adivino
Я
как
предсказатель
Aún
sabiendo
mi
destino
Даже
зная
свою
судьбу
Por
ese
suspiro
Ради
этого
вздоха
Esto
también
pasará
И
это
тоже
пройдёт
Como
la
tormenta
Как
буря
Que
arrasa
y
se
calma
Которая
бушует
и
стихает
Eres
como
el
oleaje
Ты
подобна
морским
волнам
Por
mucho
que
te
evite
siempre
vuelves
Как
бы
я
тебя
ни
избегал,
ты
всегда
возвращаешься
Siempre
tarde
Всегда
поздно
Me
volverás
a
llamar
Ты
снова
мне
позвонишь
Cuando
el
sueño
de
tu
hotel
sea
un
hilo
Когда
сон
в
твоём
отеле
станет
тонкой
нитью
Cuando
no
puedas
callar
Когда
не
сможешь
заглушить
Todo
el
ruido
que
hicimos
Весь
шум,
что
мы
наделали
A
veces
siento
el
dolor
Иногда
я
чувствую
боль
De
un
pasado
que
quiere
que
le
grite
Прошлого,
которое
хочет,
чтобы
я
кричал
ему
Estoy
hecho
de
historias
Я
соткан
из
историй
Pero
de
historias
que
no
se
repiten
Но
из
историй,
которые
не
повторяются
Le
diste
paso
Ты
дала
ход
Le
diste
cuerda
al
corazón
Ты
завела
моё
сердце
Y
sin
embargo
no
lograste
reparar
tanto
fracaso
И
всё
же
не
смогла
исправить
столько
неудач
No
fue
culpa
del
azar
Не
по
воле
случая
Encontrarme
en
la
mitad
de
mis
preguntas
Я
оказался
среди
своих
вопросов
Que
me
asustaba
la
verdad
Что
меня
пугала
правда
No
fui
tramposo
Я
не
был
обманщиком
Ni
ese
tipo
de
novio
loco
sigiloso
Не
был
тем
безумным
скрытным
любовником
Pero
luché
por
mantener
Но
я
боролся,
чтобы
сохранить
Cada
retazo
de
la
mano
que
me
dejé
morder
Каждый
кусочек
руки,
которую
позволил
себе
укусить
Y
que
tú
mordiste
más
de
una
vez
И
которую
ты
кусала
не
раз
Me
volverás
a
llamar
Ты
снова
мне
позвонишь
Cuando
el
sueño
de
tu
hotel
sea
un
hilo
Когда
сон
в
твоём
отеле
станет
тонкой
нитью
Cuando
no
puedas
callar
Когда
не
сможешь
заглушить
Todo
el
ruido
que
hicimos
Весь
шум,
что
мы
наделали
A
veces
siento
el
dolor
Иногда
я
чувствую
боль
De
un
pasado
que
quiere
que
le
grite
Прошлого,
которое
хочет,
чтобы
я
кричал
ему
Estoy
hecho
de
historias
Я
соткан
из
историй
Pero
de
historias
que
no
se
repiten
Но
из
историй,
которые
не
повторяются
Te
has
perdido
un
amigo
Ты
потеряла
друга
Te
has
perdido
los
planes
Ты
потеряла
планы
Que
imaginé
contigo
Которые
я
представлял
с
тобой
Y
tardarás
И
тебе
понадобится
время
En
admitirlo
Чтобы
признать
это
Te
ahogarás
en
el
tiempo
Ты
утонешь
во
времени
Las
cadenas
que
suenan
las
llevas
por
dentro
Цепи,
которые
звенят,
ты
носишь
внутри
Me
volverás
a
llamar
Ты
снова
мне
позвонишь
Cuando
el
sueño
de
tu
hotel
sea
un
hilo
Когда
сон
в
твоём
отеле
станет
тонкой
нитью
Cuando
no
puedas
callar
Когда
не
сможешь
заглушить
Todo
el
ruido
que
hicimos
Весь
шум,
что
мы
наделали
A
veces
siento
el
dolor
Иногда
я
чувствую
боль
De
un
pasado
que
quiere
que
le
grite
Прошлого,
которое
хочет,
чтобы
я
кричал
ему
Estoy
hecho
de
historias
Я
соткан
из
историй
Pero
de
historias
que
no
se
repiten
Но
из
историй,
которые
не
повторяются
Me
volverás
a
llamar
Ты
снова
мне
позвонишь
Cuando
el
sueño
de
tu
hotel
sea
un
hilo
Когда
сон
в
твоём
отеле
станет
тонкой
нитью
Cuando
no
puedas
callar
Когда
не
сможешь
заглушить
Todo
el
ruido
que
hicimos
Весь
шум,
что
мы
наделали
A
veces
siento
el
dolor
Иногда
я
чувствую
боль
De
un
pasado
que
quiere
que
le
grite
Прошлого,
которое
хочет,
чтобы
я
кричал
ему
Estoy
hecho
de
historias
Я
соткан
из
историй
Pero
de
historias
que
no
se
repiten
Но
из
историй,
которые
не
повторяются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Prometo
date of release
17-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.