Lyrics and translation Pablo Alborán - Gracias - En directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias - En directo
Спасибо - Вживую
Tengo
la
suerte
de
saber
quién
me
quiere
y
no
me
quiere
Мне
повезло
знать,
кто
любит
меня,
а
кто
нет,
De
saber
que
existe
un
lugar
donde
puedo
volver
si
me
hieren
Знать,
что
есть
место,
куда
я
могу
вернуться,
если
меня
ранят.
Tengo
la
suerte
de
tener
una
pasión
en
mi
mente
Мне
повезло
иметь
страсть
в
моей
душе,
De
entender
que
mi
vida
es
mi
vida,
pero
mi
voz
es
del
resto
de
la
gente
Понимать,
что
моя
жизнь
— это
моя
жизнь,
но
мой
голос
принадлежит
всем
остальным.
Quien
diga
que
los
sueños
no
se
cumplen
Кто
говорит,
что
мечты
не
сбываются,
Que
me
expliquen
cómo
vivo
en
esta
nube
Пусть
объяснит
мне,
как
я
живу
на
этом
облаке.
Sí,
quizás
me
viste
sonreír,
cuando
más
quería
huir
Да,
возможно,
ты
видела
мою
улыбку,
когда
я
больше
всего
хотел
убежать,
Pero
lloré
de
la
emoción
cuando
cantabas
junto
a
mí
Но
я
плакал
от
волнения,
когда
ты
пела
вместе
со
мной.
Vine
para
hacerte
ver,
que
desde
el
alma
hasta
el
papel
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
что
от
души
до
бумаги,
Confieso
que
mi
vida
he
dado
siempre
y
siempre
la
daré
Я
признаюсь,
что
свою
жизнь
я
отдал
и
всегда
буду
отдавать.
Tengo
la
suerte
de
no
saber
competir
con
la
gente
Мне
повезло
не
знать,
что
такое
соперничать
с
людьми,
De
saber
que
si
hoy
me
equivoco,
tengo
alguien
que
pueda
entenderme
Знать,
что
если
я
сегодня
ошибусь,
есть
кто-то,
кто
сможет
меня
понять.
Tengo
la
suerte
de
ser
ciudadano
del
aire
Мне
повезло
быть
гражданином
воздуха,
De
sentir
que
soy
libre
sin
ser,
un
vagabundo
en
la
tierra
de
nadie
Чувствовать
себя
свободным,
не
будучи
бродягой
на
ничейной
земле.
Quien
diga
que
los
sueños
no
se
cumplen
Кто
говорит,
что
мечты
не
сбываются,
Que
me
expliquen
cómo
vivo
en
esta
nube
Пусть
объяснит
мне,
как
я
живу
на
этом
облаке.
Sí,
quizás
me
viste
sonreír,
cuando
más
quería
huir
Да,
возможно,
ты
видела
мою
улыбку,
когда
я
больше
всего
хотел
убежать,
Pero
lloré
de
la
emoción
cuando
cantabas
junto
a
mí
Но
я
плакал
от
волнения,
когда
ты
пела
вместе
со
мной.
Vine
para
hacerte
ver,
que
desde
el
alma
hasta
el
papel
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
что
от
души
до
бумаги,
Confieso
que
mi
vida
he
dado
y
siempre
la
daré
Я
признаюсь,
что
свою
жизнь
я
отдал
и
всегда
буду
отдавать.
Fue
imposible
evitar
las
prisas
y
aun
así
me
estregabais
sonrisas
Было
невозможно
избежать
спешки,
и
все
же
вы
дарили
мне
улыбки.
Sentía
que
algo
especial
nos
unía
enseguida
Я
чувствовал,
что
что-то
особенное
сразу
же
нас
объединило.
Sigamos
juntos
cantando
Давайте
продолжим
петь
вместе,
Con
el
alma
y
guitarra
en
mano
С
душой
и
гитарой
в
руках,
Con
el
cuerpo
y
los
ojos
de
ambos,
brillando
С
телами
и
глазами,
сияющими
друг
другу.
Sí,
quizás
me
viste
sonreír,
cuando
más
quería
huir
Да,
возможно,
ты
видела
мою
улыбку,
когда
я
больше
всего
хотел
убежать,
Pero
lloré
de
la
emoción
cuando
cantabais
junto
a
mí
Но
я
плакал
от
волнения,
когда
вы
пели
вместе
со
мной.
Vine
para
hacerte
ver,
que
desde
el
alma
hasta
el
papel
Я
пришел,
чтобы
показать
тебе,
что
от
души
до
бумаги,
Confieso
que
mi
vida
he
dado
siempre
y
siempre
la
da-
Я
признаюсь,
что
свою
жизнь
я
отдал
всегда
и
всегда
буду
отда-
La
daré
por
ti
Отдам
ее
тебе.
La
daré
por
ti
Отдам
ее
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Moreno De Alboran Ferrandiz
Attention! Feel free to leave feedback.